Villa Poli, S.Caterina Pittinuri iun.gov.it/Q0108

I-i-villa ephelele ibungazwe ngu-Valeria

  1. Izivakashi ezingu- 5
  2. amakamelo okulala 2
  3. imibhede engu-5
  4. Amagumbi okugeza angu-2
Ikhaya lonke
I-villa izoba ngeyakho wedwa.
Okokuzithokozisa kokungena okuhle kakhulu
Izivakashi ezingu-92% zakamuva zinikeze inqubo yokungena isilinganiso sezinkanyezi ezingu-5.
Izilwane ezifuyiwe zivunyelwe
Izivakashi zivame ukusesha le sevisi ethandwayo
ITALIANO:
Alloggio in villa bifamiliare di 3 ampi locali a 200 metri dal mare, in alto sopra la piazzetta della chiesa: soggiorno con letto singolo, due camere da letto con letto matrimoniale separabile in due letti singoli, cucina e due bagni di cui uno con vasca e doccia, più locale doccia separato esterno e patio ombroso.
ENGLISH:
Apartment in two-family villa 200 meters from the sea, with 3 large rooms, kitchen, two bathrooms and shady patio. Available an external shower as well.

Indawo
ITALIANO:
La casa è situata in un quieto angolo in alto sul paese, in adiacenza della piazzetta della Chiesa. E' circondata da un giardino dal quale si gode di vista sul golfo, in comune con l'altro alloggio. Dal patio situato sul retro rispetto all'accesso, lo sguardo spazia sulle colline dell'entroterra.
ENGLISH:
The house is located in a quiet space high up on the village, adjacent to the small square of the Church. It is surrounded by a garden with a view of the gulf, in common with the other accommodation. From the patio at the back of the entrance, the view extends over the hills of the hinterland.

Lapho uzolala khona

Ikamelo lokulala 1
umbhede oyidabulu engu- 1
Ikamelo lokulala 2
umbhede oyidabulu engu- 1
Isikhala esivamile
Umbhede olala umuntu oyedwa o-1

Lokho ozokuthola kule ndawo

Ikhishi
Ukupaka mahhala ngaphakathi endaweni
Izilwane ezifuyiwe zivunyelwe
I-fireplace esendlini
Isiqandisi
Ukubhema kuvunyelwe
Ukuhlala isikhathi eside kuvunyelwe
Ayitholakali: i- I-alamu ye-carbon monoxide
Ayitholakali: i- I-alamu yesimoko

Khetha usuku lokungena

Faka izinsuku zohambo lwakho ukuthola inani eliqondile
Ngena
Faka usuku
Isikhathi sokuphuma
Faka usuku

4.58 out of 5 stars from 26 reviews

Inhlanzeko
Ukunemba
Ezokuxhumana
Indawo
Ngena
Inani

Lapho uzobe ukhona

Santa Caterina di Pittinuri, Sardegna, i-Italy

ITALIANO:
Il golfo di Santa Caterina, racchiuso da 2 scogliere di roccia calcarea bianca di cui una sormontata da una tipica torre di avvistamento Aragonese del 1500, è a pochi passi dalla casa e consente un facile e piacevole accesso al mare. La scogliera prosegue verso Nord formando varie insenature di grande bellezza alcune delle quali raggiungibili a piedi con una gradevole passeggiata in alto sul mare. Verso Sud si incontrano in successione la località di S'Archittu, caratterizzata da un celebre arco di roccia calcarea, la pineta retrostante la lunga spiaggia di Is Arenas e, proseguendo, gli stagni di Is Benas e Cabras, popolati dai tipici fenicotteri rosa. Infine le famose spiagghe di quarzo di Is Aruttas e Mari Ermi, ed il capo San Marco, all'inizio del quale si trovano gli scavi della città fenicia di Tharros.
ENGLISH:
The Gulf of Santa Caterina, enclosed by 2 cliffs of white limestone, one of which is surmounted by a typical Aragonese lookout tower from the 1500s, is a few steps from the house and allows easy and pleasant access to the sea. The cliff continues northwards, forming various bays of great beauty, some of which can be reached on foot with a pleasant walk high above the sea. Towards the south, one can find first the sea resort of S'Archittu, characterized by a famous limestone rock arch, the pine forest behind the long beach of Is Arenas and, continuing, the ponds of Is Benas and Cabras, populated by the typical pink flamingos. Finally the famous quartz beaches of Is Aruttas and Mari Ermi, and Capo San Marco, at the beginning of which are the excavations of the Phoenician city of Tharros.

Ibungazwe ngu-Valeria

  1. Ujoyine ngo-Septhemba 2015
  • Ukubukeza okungu-26
  • Ubuwena buqinisekisiwe
ITALIANO: Sono Professoressa di Biologia Molecolare all'Università di Torino e ho sempre svolto ricerche nel campo della biologia molecolare. Ho vissuto e lavorato all'estero per molti anni, prima in Germania (Heidelberg), poi negli Stati Uniti (New York City) e infine in Scozia (Dundee). Amo viaggiare e incontrare nuove persone, provare cibo straniero, camminare in montagna, fare immersioni e leggere. E amo il nuoto e il mare, in particolare la nostra bellissima Sardegna e la nostra casa di famiglia a Santa Caterina. È composto di due unità indipendenti, una delle quali è quella che abbiamo deciso di offrire in affitto. Purtroppo per la maggior parte del tempo noi (mia sorella, mio figlio, mia nipote con suo marito e suo figlio, e io stessa) non saremo presenti, e gli ospiti avranno il contatto di una donna molto simpatica di Santa Caterina per le chiavi, le (semplici) istruzioni e qualsiasi altra cosa di cui potrebbero aver bisogno. Io e mia sorella Elena saremo però sempre disponibili via e-mail o per telefono per parlare con gli ospiti, rispondere alle loro domande, dare loro consigli sui migliori posti da visitare o cercare di risolvere potenziali problemi. Quando viaggio spesso uso AirBnB, e finora ho sempre avuto esperienze positive. Spero che sarà lo stesso per i nostri ospiti. ENGLISH: I am a Professor in Molecular Biology at the University of Torino, and I have always done research in the field of Molecular Biology. I have lived and worked abroad for many years, before in Germany (Heidelberg), then in the US (New York City) and finally in Scotland (Dundee). I love traveling and meeting new people, trying foreign food, walking in the mountains, scuba-diving and reading. And I love swimming and the sea, in particular our beautiful Sardinia see and our family house in Santa Caterina. It is made of two independent units, one of which is the one we have decided to offer for rent. Unfortunately for most of the time we (my sister, my son, my niece with her husband and son and myself) will not be at the premises, and the guests will deal with a very nice woman from Santa Caterina for the keys, the (very simple) instructions and whatever else they might need. But I will be always available by email or over the phone to talk to guests, answer their queries, give them advice on the best places to visit, or try to solve potential problems. When I travel I often use AirBnB myself, and so far I always had good experiences, and I hope it will be the same for my guests.
ITALIANO: Sono Professoressa di Biologia Molecolare all'Università di Torino e ho sempre svolto ricerche nel campo della biologia molecolare. Ho vissuto e lavorato all'estero per m…

Abasizi

  • Elena

Phakathi nokuhlala kwakho

Normalmente i padroni di casa non sono presenti. Una signora del paese provvederà alla consegna delle chiavi, ad aprire la casa e a provvedere le necessarie informazioni.
Usually the hosts are not present. A lady from the village will provide the keys, open the house and provide the necessary information.
Normalmente i padroni di casa non sono presenti. Una signora del paese provvederà alla consegna delle chiavi, ad aprire la casa e a provvedere le necessarie informazioni.
Usua…
  • Izilimi: English, Français, Italiano
  • Izinga lokuphendula: 100%
  • Isikhathi sokuphendula: kungakapheli ihora
Ukuze uvikele ukukhokha kwakho, ungalokothi uthumele imali noma uxhumane nabantu ngaphandle kwewebhusayithi ye-Airbnb noma i-app.

Izinto okufanele uzazi

Imithetho yendlu

Ngena: Ngemva kwalokho 15:00
Isikhathi sokuphuma: 10:00
Izilwane ezifuywayo zivunyelwe
Ukubhema kuvunyelwe

Ezempilo & ukuphepha

Iziqondiso ze-Airbnb zokuziqhelelanisa komphakathi kanye nezinye ezihlobene ne-COVID-19 ziyasebenza
Asikho isiqwashisi se-carbon monoxide
Asikho isiqwashisi sentuthu
Idiphozithi Yesibambiso - uma ulimaza ikhaya, kungenzeka ukhokhiswe imali efikela ku-$452.

Inqubomgomo yokukhansela