Lieux emblématiques
Eataly in a few figures: 4,000 m² of surface area, 2,500 m² of delicatessen, 800 Italian wines, 7 catering points... The opening of this new spot dedicated to Italian gastronomy has something to seduce. See you from 12 April 2019!
Want to enjoy a good pizza in a restaurant? Or buy a truffle burrata for your evening meal? From 12 April 2019, you can do all this in one place, as the Italian giant Eataly arrives in the capital.
Located behind the BHV Marais, this gigantic 4000m2 store aims to become the ultimate temple of Italian gastronomy in Paris.
Eataly en quelques chiffres c'est : 4 000 m² de surface, 2500m2 d'épicerie fine, 800 vins italiens, 7 points de restauration... L'ouverture de ce nouveau spot dédié à la gastronomie italienne A de quoi séduire. Rendez-vous à partir du 12 avril 2019 !
Envie de déguster une bonne pizza au restaurant ? Ou d'acheter une burrata à la truffe pour votre repas du soir ? Dès le 12 avril 2019, vous pourrez faire tout cela au même endroit, car le géant italien Eataly débarque dans la capitale.
Situé derrière le BHV Marais, ce gigantesque store de 4000m2 a pour but de devenir le temple ultime de la gastronomie italienne à Paris.
50 abantu bendawo batusa
Eataly Paris Marais
37 Rue Sainte-Croix de la BretonnerieEataly in a few figures: 4,000 m² of surface area, 2,500 m² of delicatessen, 800 Italian wines, 7 catering points... The opening of this new spot dedicated to Italian gastronomy has something to seduce. See you from 12 April 2019!
Want to enjoy a good pizza in a restaurant? Or buy a truffle burrata for your evening meal? From 12 April 2019, you can do all this in one place, as the Italian giant Eataly arrives in the capital.
Located behind the BHV Marais, this gigantic 4000m2 store aims to become the ultimate temple of Italian gastronomy in Paris.
Eataly en quelques chiffres c'est : 4 000 m² de surface, 2500m2 d'épicerie fine, 800 vins italiens, 7 points de restauration... L'ouverture de ce nouveau spot dédié à la gastronomie italienne A de quoi séduire. Rendez-vous à partir du 12 avril 2019 !
Envie de déguster une bonne pizza au restaurant ? Ou d'acheter une burrata à la truffe pour votre repas du soir ? Dès le 12 avril 2019, vous pourrez faire tout cela au même endroit, car le géant italien Eataly débarque dans la capitale.
Situé derrière le BHV Marais, ce gigantesque store de 4000m2 a pour but de devenir le temple ultime de la gastronomie italienne à Paris.
Pink Mamma is a big and warm trattoria on 4 floors where you grill 1kg T-Bone steak and 1,1kg Tomahawk steak on a 3 meters long barbecue (size does matter). We raise and feed our own cows ourselves to have an extraordinarily tender corn-fed meat matured for at least 30 days and we use a mix of cherry wood and quebracho to give an incomparable taste. But the recipe is the purest Tuscan tradition. In fact, over there, they always say that if the steak is no thicker than three fingers, it's a carpaccio. Over there, they also say that it is forbidden to order a bistecca alla fiorentina without a glass of Chianti Riserva. We have a few finds of ouf, old vintages that weigh right out of the cellars of old Tuscan hotels. It's sublime with the meat and it slides by itself under the big glass roof on the top floor. For the less carnivorous, no worries, we've kept other marvels on the menu, between antipasti, pizza and pasta! And then if you feel like it, go have a look in the basement and don't hesitate to push the doors, you might be surprised...
Good to know? "The restaurant doesn't take a break, come and see us straight away. On the spot, our hostess will find a place for you on the first round or will put you on the list for a table a little later! ». Basically, arrive very early - or late enough - so you don't have to wait two hours or more.
Pink Mamma c’est une grande et chaleureuse trattoria sur 4 étages où l’on grille des T-Bone steak de 1kg et des Tomahawk steak de 1,1kg sur un barbecue de 3 mètres de long (size does matter). On élève et nourrit nous-même nos propres vaches pour avoir une viande corn-fed extraordinairement tendre maturée au moins 30 jours et on utilise un mix de bois de cerisier et du quebracho pour donner un goût incomparable. Mais la recette, c'est la plus pure tradition toscane. D’ailleurs, là-bas, on dit toujours que si le steak n’est pas plus épais que trois doigts, c’est un carpaccio. Là-bas, on dit aussi qu’il est interdit de commander une bistecca alla fiorentina sans son verre de Chianti Riserva. On a quelques trouvailles de ouf, de vieux millésimes qui pèsent tout droit sortis de caves de vieux hôtels toscans. C’est sublime avec la viande et ça glisse tout seul sous la grande verrière du dernier étage. Pour les moins carnivores, no worries, on vous a gardé d'autres merveilles à la carte, entre antipasti, pizza e pasta ! Et puis si le cœur vous en dit, allez jeter un coup d’œil au sous-sol et n’hésitez pas à pousser les portes, vous pourriez être surpris…
Bon à savoir ? « Le restaurant ne prend pas de résa, passez nous voir directement, à la bonne franquette. Sur place, notre hôtesse vous trouvera une place dès le premier tour ou vous inscrira sur la liste pour une table un peu plus tard ! ». En gros, arrivez très tôt – ou suffisamment tard – pour ne pas avoir à attendre deux heures ou plus.
196 abantu bendawo batusa
Pink Mamma
20bis Rue de DouaiPink Mamma is a big and warm trattoria on 4 floors where you grill 1kg T-Bone steak and 1,1kg Tomahawk steak on a 3 meters long barbecue (size does matter). We raise and feed our own cows ourselves to have an extraordinarily tender corn-fed meat matured for at least 30 days and we use a mix of cherry wood and quebracho to give an incomparable taste. But the recipe is the purest Tuscan tradition. In fact, over there, they always say that if the steak is no thicker than three fingers, it's a carpaccio. Over there, they also say that it is forbidden to order a bistecca alla fiorentina without a glass of Chianti Riserva. We have a few finds of ouf, old vintages that weigh right out of the cellars of old Tuscan hotels. It's sublime with the meat and it slides by itself under the big glass roof on the top floor. For the less carnivorous, no worries, we've kept other marvels on the menu, between antipasti, pizza and pasta! And then if you feel like it, go have a look in the basement and don't hesitate to push the doors, you might be surprised...
Good to know? "The restaurant doesn't take a break, come and see us straight away. On the spot, our hostess will find a place for you on the first round or will put you on the list for a table a little later! ». Basically, arrive very early - or late enough - so you don't have to wait two hours or more.
Pink Mamma c’est une grande et chaleureuse trattoria sur 4 étages où l’on grille des T-Bone steak de 1kg et des Tomahawk steak de 1,1kg sur un barbecue de 3 mètres de long (size does matter). On élève et nourrit nous-même nos propres vaches pour avoir une viande corn-fed extraordinairement tendre maturée au moins 30 jours et on utilise un mix de bois de cerisier et du quebracho pour donner un goût incomparable. Mais la recette, c'est la plus pure tradition toscane. D’ailleurs, là-bas, on dit toujours que si le steak n’est pas plus épais que trois doigts, c’est un carpaccio. Là-bas, on dit aussi qu’il est interdit de commander une bistecca alla fiorentina sans son verre de Chianti Riserva. On a quelques trouvailles de ouf, de vieux millésimes qui pèsent tout droit sortis de caves de vieux hôtels toscans. C’est sublime avec la viande et ça glisse tout seul sous la grande verrière du dernier étage. Pour les moins carnivores, no worries, on vous a gardé d'autres merveilles à la carte, entre antipasti, pizza e pasta ! Et puis si le cœur vous en dit, allez jeter un coup d’œil au sous-sol et n’hésitez pas à pousser les portes, vous pourriez être surpris…
Bon à savoir ? « Le restaurant ne prend pas de résa, passez nous voir directement, à la bonne franquette. Sur place, notre hôtesse vous trouvera une place dès le premier tour ou vous inscrira sur la liste pour une table un peu plus tard ! ». En gros, arrivez très tôt – ou suffisamment tard – pour ne pas avoir à attendre deux heures ou plus.
With its 35 hectares of greenery and 3,000 m² of ecological gardens promoting biodiversity, the Parc de la Villette is one of the most beautiful and largest green spaces in Paris. A major multicultural and artistic centre, it welcomes more than 10 million visitors every year. Art and culture in all its forms, science and education, not forgetting leisure and games, are all found here.
Marked by 26 "Folies", the bright red architectural structures designed by Bernard Tschumi, now dedicated to many disciplines, the Parc de la Villette is an inexhaustible playground for lovers of the capital! A dynamic site in perpetual renewal, it abounds with activities that are often unusual, innovative or spectacular. A space open to all audiences to discover urgently!
Avec ses 35 hectares de verdure et ses 3000 m² de jardins écologiques en faveur de la biodiversité, le parc de la Villette compte parmi les plus beaux et les plus grands espaces verts de Paris. Centre pluriculturel et artistique majeur, il accueille chaque année plus de 10 millions de visiteurs. On y croise l’art et la culture sous toutes ses formes, les sciences et l’éducation sans oublier les loisirs et les jeux.
Jalonné de 26 « Folies », ces structures architecturales rouge vif conçues par Bernard Tschumi, aujourd’hui dédiées à de nombreuses disciplines, le parc de la Villette est un terrain de jeux inépuisable pour les amoureux de la capitale ! Site dynamique en perpétuel renouvellement, il regorge d’activités souvent insolites, novatrices ou spectaculaires. Un espace ouvert à tous les publics à découvrir d’urgence !
1306 abantu bendawo batusa
La Villette
211 Av. Jean JaurèsWith its 35 hectares of greenery and 3,000 m² of ecological gardens promoting biodiversity, the Parc de la Villette is one of the most beautiful and largest green spaces in Paris. A major multicultural and artistic centre, it welcomes more than 10 million visitors every year. Art and culture in all its forms, science and education, not forgetting leisure and games, are all found here.
Marked by 26 "Folies", the bright red architectural structures designed by Bernard Tschumi, now dedicated to many disciplines, the Parc de la Villette is an inexhaustible playground for lovers of the capital! A dynamic site in perpetual renewal, it abounds with activities that are often unusual, innovative or spectacular. A space open to all audiences to discover urgently!
Avec ses 35 hectares de verdure et ses 3000 m² de jardins écologiques en faveur de la biodiversité, le parc de la Villette compte parmi les plus beaux et les plus grands espaces verts de Paris. Centre pluriculturel et artistique majeur, il accueille chaque année plus de 10 millions de visiteurs. On y croise l’art et la culture sous toutes ses formes, les sciences et l’éducation sans oublier les loisirs et les jeux.
Jalonné de 26 « Folies », ces structures architecturales rouge vif conçues par Bernard Tschumi, aujourd’hui dédiées à de nombreuses disciplines, le parc de la Villette est un terrain de jeux inépuisable pour les amoureux de la capitale ! Site dynamique en perpétuel renouvellement, il regorge d’activités souvent insolites, novatrices ou spectaculaires. Un espace ouvert à tous les publics à découvrir d’urgence !
With its cobbled streets, its astonishing basilica, its artists, its bistros... Montmartre has a crazy charm! Perched on the top of a hill in the 18th arrondissement, the most famous Parisian district has lost nothing of the village that so pleased artists of the 19th and 20th centuries. A veritable melting pot of art and a source of inspiration for the cinema, Montmartre continues to delight those who visit it and is undeniably one of the must-see places to stay in Paris.
Avec ses ruelles pavées, son étonnante basilique, ses artistes, ses bistrots… Montmartre a un charme fou ! Perché sur le haut d’une butte dans le 18e arrondissement, le plus célèbre quartier parisien n’a rien perdu du village qui plut tant aux artistes des 19e et 20e siècles. Véritable creuset de l’art et source d’inspiration pour le cinéma, Montmartre ravi toujours autant ceux qui l’arpente et figure incontestablement parmi les incontournables des séjours à Paris.
2604 abantu bendawo batusa
Montmartre
With its cobbled streets, its astonishing basilica, its artists, its bistros... Montmartre has a crazy charm! Perched on the top of a hill in the 18th arrondissement, the most famous Parisian district has lost nothing of the village that so pleased artists of the 19th and 20th centuries. A veritable melting pot of art and a source of inspiration for the cinema, Montmartre continues to delight those who visit it and is undeniably one of the must-see places to stay in Paris.
Avec ses ruelles pavées, son étonnante basilique, ses artistes, ses bistrots… Montmartre a un charme fou ! Perché sur le haut d’une butte dans le 18e arrondissement, le plus célèbre quartier parisien n’a rien perdu du village qui plut tant aux artistes des 19e et 20e siècles. Véritable creuset de l’art et source d’inspiration pour le cinéma, Montmartre ravi toujours autant ceux qui l’arpente et figure incontestablement parmi les incontournables des séjours à Paris.
If you are looking for a place that is impressive in its appearance, history and cultural value, the Opéra Garnier will be an ideal place to capture a photograph for Instagram.
Address: 8 Rue Scribe, 75009 Paris
Metro: Opera (Line 3, 7 or 8)
Palais Garnier - place de l'Opéra, Paris 9e
Begin your stroll in Place de l'Opéra by admiring the sumptuous Palais Garnier, an undeniable masterpiece by Charles Garnier built in 1875 at the request of Napoleon III, which alone evokes the splendours of the Second Empire.
Its facade richly decorated with arcades, columns, marble, mascarons, gilded statues gives a glimpse of the grandiloquence of the interior of this theatre dedicated to opera and dance. A festival of frescoes, gildings, sculptures and mosaics decorate the Rotonde des Abonnés, the Grand Escalier à double révolution, the Grand Foyer and the Rotonde du Glacier. The highlight is the Great Hall, all in red velvet and mouldings, and its ceiling painted by Marc Chagall in 1964.
Did you know that? The Palais Garnier inspired the writer Gaston Leroux to write a novel entitled Le Fantôme de l'Opéra. It evokes an underground lake, created under the monument by the architect to stabilize the ground. This lake does exist, but it is inaccessible to the public.
Si vous recherchez un endroit impressionnant tant par son aspect, que son histoire et sa valeur culturelle, l’Opéra Garnier sera un lieu idéal pour capturer une photographie à destination d’Instagram.
Adresse : 8 Rue Scribe, 75009 Paris
Métro : Opéra (Ligne 3, 7 ou 8)
Palais Garnier - place de l'Opéra, Paris 9e
Débutez votre balade, place de l’Opéra en admirant le somptueux Palais Garnier, chef-d’œuvre incontestable de Charles Garnier construit en 1875 à la demande de Napoléon III qui évoque, à lui seul, les fastes du Second Empire.
Sa façade richement décorée d’arcades, de colonnes, de marbres, mascarons, statues dorées donne un aperçu de la grandiloquence de l'intérieur de ce théâtre dédié à l’opéra et la danse. Un festival de fresques, dorures, sculptures et mosaïques ornent la Rotonde des Abonnés, le Grand Escalier à double révolution, le Grand Foyer et la Rotonde du Glacier. Point d’orgue : la Grande Salle, tout en velours rouge et moulures, et son plafond peint par Marc Chagall en 1964.
Le saviez-vous ? Le Palais Garnier a inspiré, à l'écrivain Gaston Leroux, un roman intitulé Le Fantôme de l'Opéra. Il y évoque un lac souterrain, créé sous le monument par l'architecte pour stabiliser le sol. Ce lac existe bien, mais il est inaccessible au public.
Palais Garnier - place de l'Opéra, Paris 9e
1196 abantu bendawo batusa
Palais Garnier
Place de l'OpéraIf you are looking for a place that is impressive in its appearance, history and cultural value, the Opéra Garnier will be an ideal place to capture a photograph for Instagram.
Address: 8 Rue Scribe, 75009 Paris
Metro: Opera (Line 3, 7 or 8)
Palais Garnier - place de l'Opéra, Paris 9e
Begin your stroll in Place de l'Opéra by admiring the sumptuous Palais Garnier, an undeniable masterpiece by Charles Garnier built in 1875 at the request of Napoleon III, which alone evokes the splendours of the Second Empire.
Its facade richly decorated with arcades, columns, marble, mascarons, gilded statues gives a glimpse of the grandiloquence of the interior of this theatre dedicated to opera and dance. A festival of frescoes, gildings, sculptures and mosaics decorate the Rotonde des Abonnés, the Grand Escalier à double révolution, the Grand Foyer and the Rotonde du Glacier. The highlight is the Great Hall, all in red velvet and mouldings, and its ceiling painted by Marc Chagall in 1964.
Did you know that? The Palais Garnier inspired the writer Gaston Leroux to write a novel entitled Le Fantôme de l'Opéra. It evokes an underground lake, created under the monument by the architect to stabilize the ground. This lake does exist, but it is inaccessible to the public.
Si vous recherchez un endroit impressionnant tant par son aspect, que son histoire et sa valeur culturelle, l’Opéra Garnier sera un lieu idéal pour capturer une photographie à destination d’Instagram.
Adresse : 8 Rue Scribe, 75009 Paris
Métro : Opéra (Ligne 3, 7 ou 8)
Palais Garnier - place de l'Opéra, Paris 9e
Débutez votre balade, place de l’Opéra en admirant le somptueux Palais Garnier, chef-d’œuvre incontestable de Charles Garnier construit en 1875 à la demande de Napoléon III qui évoque, à lui seul, les fastes du Second Empire.
Sa façade richement décorée d’arcades, de colonnes, de marbres, mascarons, statues dorées donne un aperçu de la grandiloquence de l'intérieur de ce théâtre dédié à l’opéra et la danse. Un festival de fresques, dorures, sculptures et mosaïques ornent la Rotonde des Abonnés, le Grand Escalier à double révolution, le Grand Foyer et la Rotonde du Glacier. Point d’orgue : la Grande Salle, tout en velours rouge et moulures, et son plafond peint par Marc Chagall en 1964.
Le saviez-vous ? Le Palais Garnier a inspiré, à l'écrivain Gaston Leroux, un roman intitulé Le Fantôme de l'Opéra. Il y évoque un lac souterrain, créé sous le monument par l'architecte pour stabiliser le sol. Ce lac existe bien, mais il est inaccessible au public.
Palais Garnier - place de l'Opéra, Paris 9e
Voilà une terrasse incroyable, avec une vue panoramique à 360°, vraiment accessible à tous les budgets.
Sur le toit du splendide édifice du Printemps (ne vous trompez pas, il y a trois bâtiment), au 9e étage, cette terrasse est sans doute le meilleur plan pour ne pas se ruiner pour embrasser Paris d'un seul coup d'œil. Une tonnelle de vigne et de belles plantes (vertes) donnent une touche champêtre à ce cadre. Elle est fréquentée presque exclusivement par des touristes, et on peut très facilement trouver une place car elle est vaste et peu connue des Parisiens.
Ici pas de grand champagne millésimé ou de cocktails chiadés, ni même une carte gastronomique. Un self-service propose quelques pâtisseries, des sandwichs (mais le jambon-beurre est à 8 €), des assiettes à grignoter, des glaces, des boissons en canette, et tout de même trois bouteilles de vin rosé, rosé ou rouge (seul détail précisé) à 26 €, dans des seaux à glace bien frais, c'est bien ça l'essentiel ! En revanche, arrivez tôt ou profitez d'un déjeuner pour vous y attabler : la terrasse ferme à 20h en même temps que le magasin, sauf le jeudi, quand elle est ouverte spécialement en nocturne jusqu'à 20h45.
The Printemps Rooftop Terrace
64 Boulevard HaussmannVoilà une terrasse incroyable, avec une vue panoramique à 360°, vraiment accessible à tous les budgets.
Sur le toit du splendide édifice du Printemps (ne vous trompez pas, il y a trois bâtiment), au 9e étage, cette terrasse est sans doute le meilleur plan pour ne pas se ruiner pour embrasser Paris d'un seul coup d'œil. Une tonnelle de vigne et de belles plantes (vertes) donnent une touche champêtre à ce cadre. Elle est fréquentée presque exclusivement par des touristes, et on peut très facilement trouver une place car elle est vaste et peu connue des Parisiens.
Ici pas de grand champagne millésimé ou de cocktails chiadés, ni même une carte gastronomique. Un self-service propose quelques pâtisseries, des sandwichs (mais le jambon-beurre est à 8 €), des assiettes à grignoter, des glaces, des boissons en canette, et tout de même trois bouteilles de vin rosé, rosé ou rouge (seul détail précisé) à 26 €, dans des seaux à glace bien frais, c'est bien ça l'essentiel ! En revanche, arrivez tôt ou profitez d'un déjeuner pour vous y attabler : la terrasse ferme à 20h en même temps que le magasin, sauf le jeudi, quand elle est ouverte spécialement en nocturne jusqu'à 20h45.
Stroll of the Saint-Martin canal at la Villette
Canals with lively banks, large parks, street art, culture... discover a place of life where it is good to stroll.
Built at the beginning of the 19th century, the network of Parisian canals has gradually established itself as a living space in its own right. From the first rays of sunshine, there is a certain gentleness of life. Between the Saint-Martin canal, the Parc de la Villette and the Buttes-Chaumont, follow us for a gentle holiday stroll between nature and urban culture from the Jacques Bonsergent metro station.
At the exit of the metro station, take rue de Lancry to join the Saint-Martin canal, then walk along the quai de Valmy. Enjoy the colourful shop fronts of Antoine and Lily and soak up the lively atmosphere of the small bistros and bars along the canal. With a bit of luck, you will be able to admire the operation and opening of the Récollets lock. Continue your walk to the Villemin garden on the site of the former hospital of the same name, which also succeeded the Récollets convent. Its majestic front door has been preserved at 8 rue des Récollets. With its large lawn, bandstand and numerous amenities, it is an ideal place for a picnic in the green. If you wish, the walk can also be done on the other side of the shore. The Quai de Jemmapes also has a few good addresses, such as the Hôtel du Nord, from which Eugène Dabit's book and Marcel Carné's film of the same name were inspired.
Did you know that? The Saint-Martin canal links the port of l'Arsenal to the Villette basin. It is 4.5 km long, 2 km of which is underground. It has many structures including 4 bridges (2 fixed and 2 revolving), 5 beautiful cast-iron footbridges and 9 locks.
Canal Saint-Martin, Paris 10th and 11th
More info on the canal Saint-Martin
Jardin Villemin - 14 rue des Récollets, Paris 10e
Ecluse des Récollets - 86 quai de Valmy, Paris 10e
Hôtel du Nord - 102 quai de Jemmapes, Paris 10e
Balade du canal Saint-Martin à la Villette
Canaux aux berges animées, grands parcs, street art, culture… découverte d’un lieu de vie où il fait bon flâner.
Construit au début du 19e siècle, le réseau de canaux parisiens s’est peu à peu imposé comme un lieu de vie à part entière. Dès les premiers rayons de soleil, il y règne une certaine douceur de vivre. Entre le canal Saint-Martin, le parc de la Villette ou encore les Buttes-Chaumont, suivez-nous pour une balade aux doux airs de vacances entre nature et culture urbaine au départ de la station de métro Jacques Bonsergent.
À la sortie du métro, empruntez la rue de Lancry pour rejoindre le canal Saint-Martin, puis longez le quai de Valmy. Profitez-en pour apprécier les devantures colorées des boutiques Antoine et Lily et vous imprégner de l’ambiance animée distillée par les petits bistrots et bars longeant le canal. Avec un peu de chance, vous allez pouvoir admirer le fonctionnement et l’ouverture de l’écluse des Récollets. Poursuivez votre promenade jusqu’au jardin Villemin aménagé à la place de l’ancien hôpital du même nom qui avait lui aussi succédé au couvent des Récollets. Sa majestueuse porte d’entrée a été sauvegardée au 8 rue des Récollets. Avec sa grande pelouse, son kiosque à musique et ses nombreux aménagements, il est un lieu idéal pour un pique-nique au vert. Si vous le souhaitez la balade peut se faire aussi de l’autre côté de la rive. Le quai de Jemmapes compte également quelques bonnes adresses, comme l’Hôtel du Nord, dont sont inspirés le livre d’Eugène Dabit et le film de Marcel Carné du même nom.
Le saviez-vous ? Le canal Saint-Martin relie le port de l’Arsenal au bassin de la Villette. Il est long de 4,5 km dont 2 km en sous-terrain. Il compte de nombreux ouvrages dont 4 ponts (2 fixes et 2 tournants), 5 belles passerelles en fonte et 9 écluses.
Canal Saint-Martin, Paris 10e et 11e
Plus d'infos sur le canal Saint-Martin
Jardin Villemin – 14 rue des Récollets, Paris 10e
Ecluse des Récollets – 86 quai de Valmy, Paris 10e
Hôtel du Nord – 102 quai de Jemmapes, Paris 10e
1609 abantu bendawo batusa
Canal Saint Martin
Stroll of the Saint-Martin canal at la Villette
Canals with lively banks, large parks, street art, culture... discover a place of life where it is good to stroll.
Built at the beginning of the 19th century, the network of Parisian canals has gradually established itself as a living space in its own right. From the first rays of sunshine, there is a certain gentleness of life. Between the Saint-Martin canal, the Parc de la Villette and the Buttes-Chaumont, follow us for a gentle holiday stroll between nature and urban culture from the Jacques Bonsergent metro station.
At the exit of the metro station, take rue de Lancry to join the Saint-Martin canal, then walk along the quai de Valmy. Enjoy the colourful shop fronts of Antoine and Lily and soak up the lively atmosphere of the small bistros and bars along the canal. With a bit of luck, you will be able to admire the operation and opening of the Récollets lock. Continue your walk to the Villemin garden on the site of the former hospital of the same name, which also succeeded the Récollets convent. Its majestic front door has been preserved at 8 rue des Récollets. With its large lawn, bandstand and numerous amenities, it is an ideal place for a picnic in the green. If you wish, the walk can also be done on the other side of the shore. The Quai de Jemmapes also has a few good addresses, such as the Hôtel du Nord, from which Eugène Dabit's book and Marcel Carné's film of the same name were inspired.
Did you know that? The Saint-Martin canal links the port of l'Arsenal to the Villette basin. It is 4.5 km long, 2 km of which is underground. It has many structures including 4 bridges (2 fixed and 2 revolving), 5 beautiful cast-iron footbridges and 9 locks.
Canal Saint-Martin, Paris 10th and 11th
More info on the canal Saint-Martin
Jardin Villemin - 14 rue des Récollets, Paris 10e
Ecluse des Récollets - 86 quai de Valmy, Paris 10e
Hôtel du Nord - 102 quai de Jemmapes, Paris 10e
Balade du canal Saint-Martin à la Villette
Canaux aux berges animées, grands parcs, street art, culture… découverte d’un lieu de vie où il fait bon flâner.
Construit au début du 19e siècle, le réseau de canaux parisiens s’est peu à peu imposé comme un lieu de vie à part entière. Dès les premiers rayons de soleil, il y règne une certaine douceur de vivre. Entre le canal Saint-Martin, le parc de la Villette ou encore les Buttes-Chaumont, suivez-nous pour une balade aux doux airs de vacances entre nature et culture urbaine au départ de la station de métro Jacques Bonsergent.
À la sortie du métro, empruntez la rue de Lancry pour rejoindre le canal Saint-Martin, puis longez le quai de Valmy. Profitez-en pour apprécier les devantures colorées des boutiques Antoine et Lily et vous imprégner de l’ambiance animée distillée par les petits bistrots et bars longeant le canal. Avec un peu de chance, vous allez pouvoir admirer le fonctionnement et l’ouverture de l’écluse des Récollets. Poursuivez votre promenade jusqu’au jardin Villemin aménagé à la place de l’ancien hôpital du même nom qui avait lui aussi succédé au couvent des Récollets. Sa majestueuse porte d’entrée a été sauvegardée au 8 rue des Récollets. Avec sa grande pelouse, son kiosque à musique et ses nombreux aménagements, il est un lieu idéal pour un pique-nique au vert. Si vous le souhaitez la balade peut se faire aussi de l’autre côté de la rive. Le quai de Jemmapes compte également quelques bonnes adresses, comme l’Hôtel du Nord, dont sont inspirés le livre d’Eugène Dabit et le film de Marcel Carné du même nom.
Le saviez-vous ? Le canal Saint-Martin relie le port de l’Arsenal au bassin de la Villette. Il est long de 4,5 km dont 2 km en sous-terrain. Il compte de nombreux ouvrages dont 4 ponts (2 fixes et 2 tournants), 5 belles passerelles en fonte et 9 écluses.
Canal Saint-Martin, Paris 10e et 11e
Plus d'infos sur le canal Saint-Martin
Jardin Villemin – 14 rue des Récollets, Paris 10e
Ecluse des Récollets – 86 quai de Valmy, Paris 10e
Hôtel du Nord – 102 quai de Jemmapes, Paris 10e
Rue Crémieux, a picturesque pedestrian street with colourful facades, a paradise for cats and bloggers, is located in the Quinze-Vingts district, named after the hospital on rue de Charenton. It connects the rue de Bercy to the rue de Lyon in the 12th arrondissement, a short distance from the Gare de Lyon. Its bucolic charm owes much to the initiative of its happy inhabitants who have repainted the pretty shanty houses in acidulous and soft colours that are reminiscent of Portobello in London, Burano Island in Venice or Valparaiso in Chile. Skillfully tended flowerbeds and green shrubs, roses and hydrangeas thrive to the delight of walkers, a rural stopover in the heart of the urban bustle.
La rue Crémieux, pittoresque rue piétonne aux façades chamarrées, paradis des chats et des blogueurs, se situe dans le quartier des Quinze-Vingts du nom de l’hôpital situé rue de Charenton. Elle relie la rue de Bercy à la rue de Lyon dans le XIIème arrondissement, à quelques encablures de la Gare de Lyon. Son charme bucolique doit beaucoup à l’initiative de ses heureux habitants qui ont repeints les coquettes bicoques de couleurs acidulées et tendres qui ne sont pas sans rappeler Portobello à Londres, l’île de Burano à Venise ou encore Valparaiso au Chili. Jardinières savamment entretenues et arbustes verdoyants, rosiers et hortensias prospèrent pour le plus grand bonheur des promeneurs, halte champêtre en plein cœur de l’émoi urbain.
25 abantu bendawo batusa
Rue Crémieux
Rue CrémieuxRue Crémieux, a picturesque pedestrian street with colourful facades, a paradise for cats and bloggers, is located in the Quinze-Vingts district, named after the hospital on rue de Charenton. It connects the rue de Bercy to the rue de Lyon in the 12th arrondissement, a short distance from the Gare de Lyon. Its bucolic charm owes much to the initiative of its happy inhabitants who have repainted the pretty shanty houses in acidulous and soft colours that are reminiscent of Portobello in London, Burano Island in Venice or Valparaiso in Chile. Skillfully tended flowerbeds and green shrubs, roses and hydrangeas thrive to the delight of walkers, a rural stopover in the heart of the urban bustle.
La rue Crémieux, pittoresque rue piétonne aux façades chamarrées, paradis des chats et des blogueurs, se situe dans le quartier des Quinze-Vingts du nom de l’hôpital situé rue de Charenton. Elle relie la rue de Bercy à la rue de Lyon dans le XIIème arrondissement, à quelques encablures de la Gare de Lyon. Son charme bucolique doit beaucoup à l’initiative de ses heureux habitants qui ont repeints les coquettes bicoques de couleurs acidulées et tendres qui ne sont pas sans rappeler Portobello à Londres, l’île de Burano à Venise ou encore Valparaiso au Chili. Jardinières savamment entretenues et arbustes verdoyants, rosiers et hortensias prospèrent pour le plus grand bonheur des promeneurs, halte champêtre en plein cœur de l’émoi urbain.
What should we expect? Numerous visits and activities such as the possibility to discover old exhibitions, but also concerts, master classes and other surprises planned by the museum. Note that to make the pleasure last, the Louis Vuitton Foundation offers three appointments each week, on Wednesday, Friday and Sunday, so as not to consume too much art all at once and to have some on hand for the days to come...
https://www.fondationlouisvuitton.fr/fr/Revivre.html
A quoi doit-on s'attendre ? A de nombreuses visites et activités comme la possibilité de découvrir d'anciennes expositions, mais également des concerts, des masterclasses et d'autres surprises prévues par le musée. A noter que pour faire durer le plaisir, la Fondation Louis Vuitton propose trois rendez-vous chaque semaine, les mercredi, vendredi et dimanche, histoire de ne pas trop consommer d'art d'un coup et d'en avoir sous le pied pour les jours à venir...
https://www.fondationlouisvuitton.fr/fr/Revivre.html
611 abantu bendawo batusa
Fondation Louis Vuitton
8 Av. du Mahatma GandhiWhat should we expect? Numerous visits and activities such as the possibility to discover old exhibitions, but also concerts, master classes and other surprises planned by the museum. Note that to make the pleasure last, the Louis Vuitton Foundation offers three appointments each week, on Wednesday, Friday and Sunday, so as not to consume too much art all at once and to have some on hand for the days to come...
https://www.fondationlouisvuitton.fr/fr/Revivre.html
A quoi doit-on s'attendre ? A de nombreuses visites et activités comme la possibilité de découvrir d'anciennes expositions, mais également des concerts, des masterclasses et d'autres surprises prévues par le musée. A noter que pour faire durer le plaisir, la Fondation Louis Vuitton propose trois rendez-vous chaque semaine, les mercredi, vendredi et dimanche, histoire de ne pas trop consommer d'art d'un coup et d'en avoir sous le pied pour les jours à venir...
https://www.fondationlouisvuitton.fr/fr/Revivre.html
Les Deux Plateaux, better known as the Buren columns, have been displaying their 260 marble cylinders across the 3000m2 of the Cour d'Honneur of the Royal Palace since 1986. A haven of peace popular with walkers, the garden of the Palais Royal has been classified as a Historic Monument since 1920 and the entire estate including Les Deux Plateaux since 1994. The Comédie Française, the Palais Royal theatre, the Grand Véfour restaurant, the Ministry of Culture and the Conseil d'Etat share this place of heritage and history. Daniel Buren's in situ work was controversial in its time and almost never saw the light of day. Yet today, the harmony between this composition and the original classical architecture seems obvious. The sections of columns evoke in counterpoint the ancient ruins of Greece while the very urban character of the installation, marked by asphalt and steel gratings, asserts its modernity.
Les Deux Plateaux, plus connus sous le nom de colonnes de Buren, déploient leurs 260 cylindres de marbre à travers les 3000m2 de la Cour d’Honneur du Palais Royal depuis 1986. Havre de paix prisé des promeneurs, le jardin du palais Royal est classé au titre des Monuments historiques depuis 1920 et l’ensemble du domaine comprenant Les Deux Plateaux depuis 1994. Comédie française, théâtre du Palais Royal, restaurant Grand Véfour, Ministère de la Culture et Conseil d’Etat se partagent ce lieu de patrimoine, d’histoire. L’oeuvre in sitù signée Daniel Buren fit en son temps polémique et faillit ne pas voir le jour. Pourtant aujourd’hui, l’harmonie entre cette composition et l’architecture classique originelle paraît évidente. Les tronçons de colonnes évoquent en contrepoint les ruines antiques de la Grèce tandis que le caractère très urbain de l’installation, marquée par l’asphalte et les caillebotis en acier, affirme sa modernité.
62 abantu bendawo batusa
Les Deux Plateaux
2 Rue de MontpensierLes Deux Plateaux, better known as the Buren columns, have been displaying their 260 marble cylinders across the 3000m2 of the Cour d'Honneur of the Royal Palace since 1986. A haven of peace popular with walkers, the garden of the Palais Royal has been classified as a Historic Monument since 1920 and the entire estate including Les Deux Plateaux since 1994. The Comédie Française, the Palais Royal theatre, the Grand Véfour restaurant, the Ministry of Culture and the Conseil d'Etat share this place of heritage and history. Daniel Buren's in situ work was controversial in its time and almost never saw the light of day. Yet today, the harmony between this composition and the original classical architecture seems obvious. The sections of columns evoke in counterpoint the ancient ruins of Greece while the very urban character of the installation, marked by asphalt and steel gratings, asserts its modernity.
Les Deux Plateaux, plus connus sous le nom de colonnes de Buren, déploient leurs 260 cylindres de marbre à travers les 3000m2 de la Cour d’Honneur du Palais Royal depuis 1986. Havre de paix prisé des promeneurs, le jardin du palais Royal est classé au titre des Monuments historiques depuis 1920 et l’ensemble du domaine comprenant Les Deux Plateaux depuis 1994. Comédie française, théâtre du Palais Royal, restaurant Grand Véfour, Ministère de la Culture et Conseil d’Etat se partagent ce lieu de patrimoine, d’histoire. L’oeuvre in sitù signée Daniel Buren fit en son temps polémique et faillit ne pas voir le jour. Pourtant aujourd’hui, l’harmonie entre cette composition et l’architecture classique originelle paraît évidente. Les tronçons de colonnes évoquent en contrepoint les ruines antiques de la Grèce tandis que le caractère très urbain de l’installation, marquée par l’asphalte et les caillebotis en acier, affirme sa modernité.
Le Café Marly
Napoleon Court
Interior
Café Marly is a modern brasserie with an exceptional view of the Louvre pyramid. In this chic establishment, you will be surprised by the originality of its audacious menu. Elegant dishes with original flavours, served in an exceptional setting.
Located under the arcades of the Richelieu wing, the Café Marly offers one of the most enchanting settings in Paris with its Napoleon III-style rooms and its shaded terrace overlooking the pyramid and the Napoleon court. The Café Marly offers a cosy and comfortable decor with upholstered seats and golden woodwork, signed by Olivier Gagnère and Yves Taralon. Its sumptuous atmosphere reflects the image of this former royal residence.
The restaurant is open from 8am to 2am,
continuous service until 00h
BOOK NOW
contact@beaumarly.com
+33 1 49 26 06 60
M1M7 Palais-Royal (Louvre Museum) (62m)
M1 Louvre-Rivoli (322m)
M14M7 Pyramids (511m)
M7 Pont Neuf (564m)
Le Café Marly
Cour Napoléon
Intérieur
Le Café Marly est une brasserie moderne qui bénéficie d'une vue exceptionnelle sur la pyramide du Louvre. Dans cet établissement chic, vous vous laisserez surprendre par l'originalité d'une carte audacieuse. Des plats élégants aux saveurs originales, servis dans un cadre exceptionnel.
Implanté sous les arcades de l’aile Richelieu, le Café Marly offre l'un des cadres les plus enchanteurs de Paris avec ses salles dans un style Napoléon III et sa terrasse ombragée ouverte sur la pyramide et la cour Napoléon. Le Café Marly offre un décor feutré et confortable, constitué de sièges capitonnés et de boiseries dorées, signé par Olivier Gagnère et Yves Taralon. Son atmosphère fastueuse est à l’image de cette ancienne résidence royale.
Le restaurant est ouvert de 8h à 2h,
service continu jusqu'à 00h
RÉSERVER MAINTENANT
contact@beaumarly.com
+33 1 49 26 06 60
M1M7 Palais-Royal (Musée du Louvre) (62m)
M1 Louvre-Rivoli (322m)
M14M7 Pyramides (511m)
M7 Pont Neuf (564m)
126 abantu bendawo batusa
Le Café Marly
93 Rue de RivoliLe Café Marly
Napoleon Court
Interior
Café Marly is a modern brasserie with an exceptional view of the Louvre pyramid. In this chic establishment, you will be surprised by the originality of its audacious menu. Elegant dishes with original flavours, served in an exceptional setting.
Located under the arcades of the Richelieu wing, the Café Marly offers one of the most enchanting settings in Paris with its Napoleon III-style rooms and its shaded terrace overlooking the pyramid and the Napoleon court. The Café Marly offers a cosy and comfortable decor with upholstered seats and golden woodwork, signed by Olivier Gagnère and Yves Taralon. Its sumptuous atmosphere reflects the image of this former royal residence.
The restaurant is open from 8am to 2am,
continuous service until 00h
BOOK NOW
contact@beaumarly.com
+33 1 49 26 06 60
M1M7 Palais-Royal (Louvre Museum) (62m)
M1 Louvre-Rivoli (322m)
M14M7 Pyramids (511m)
M7 Pont Neuf (564m)
Le Café Marly
Cour Napoléon
Intérieur
Le Café Marly est une brasserie moderne qui bénéficie d'une vue exceptionnelle sur la pyramide du Louvre. Dans cet établissement chic, vous vous laisserez surprendre par l'originalité d'une carte audacieuse. Des plats élégants aux saveurs originales, servis dans un cadre exceptionnel.
Implanté sous les arcades de l’aile Richelieu, le Café Marly offre l'un des cadres les plus enchanteurs de Paris avec ses salles dans un style Napoléon III et sa terrasse ombragée ouverte sur la pyramide et la cour Napoléon. Le Café Marly offre un décor feutré et confortable, constitué de sièges capitonnés et de boiseries dorées, signé par Olivier Gagnère et Yves Taralon. Son atmosphère fastueuse est à l’image de cette ancienne résidence royale.
Le restaurant est ouvert de 8h à 2h,
service continu jusqu'à 00h
RÉSERVER MAINTENANT
contact@beaumarly.com
+33 1 49 26 06 60
M1M7 Palais-Royal (Musée du Louvre) (62m)
M1 Louvre-Rivoli (322m)
M14M7 Pyramides (511m)
M7 Pont Neuf (564m)
Residence of 34 Kings and 2 Emperors, Fontainebleau is the only castle inhabited by all the French sovereigns for nearly 8 centuries.
With 1500 rooms, it is one of the largest castles in France, and the most furnished in Europe. Witness of the official and intimate court life of the sovereigns throughout the centuries, it embodies, better than anywhere else, the French art of living. Discover the Renaissance masterpieces commissioned by François I, the great works of Henri IV, the refined interiors of Marie-Antoinette, the stately apartment of Napoleon I, the splendours of Napoleon III and Eugénie...
Located in a 130-hectare park, the château's architecture is based around four main courtyards and three historic gardens, including the largest Grand Parterre in Europe (11 hectares), designed by André Le Nôtre.
DATES AND TIMES
As of May 25, 2020
PLACE
Fontainebleau Castle
77300 Fontainebleau
77300 Fontainebleau
OFFICIAL WEBSITE
www.chateaudefontainebleau.fr
MORE INFORMATION
May 25, 2020: Reopening of the park
June 2, 2020: Reopening of the gardens
July 2020: Reopening of the castle
Résidence de 34 rois et 2 Empereurs, Fontainebleau est le seul château habité par tous les souverains français pendant près de 8 siècles.
Avec 1500 pièces, il est l’un des plus grands châteaux de France, et le plus meublé d’Europe. Témoin de la vie de cour officielle et intime des souverains tout au long des siècles, il incarne, mieux qu’ailleurs, l’art de vivre à la française. Découvrez les chefs-d’œuvre de la Renaissance commandés par François Ier, les grands travaux d’Henri IV, les intérieurs raffinés de Marie-Antoinette, l’appartement d’apparat de Napoléon Ier, les fastes de Napoléon III et Eugénie…
Situé dans un parc de 130 hectares, le château déploie son architecture autour de quatre cours principales et au cœur de trois jardins historiques dont le Grand Parterre le plus vaste d’Europe (11 hectares), œuvre d’André Le Nôtre.
DATES ET HORAIRES
À partir du 25 mai 2020
LIEU
Château de Fontainebleau
77300 Fontainebleau
77300 Fontainebleau
SITE OFFICIEL
www.chateaudefontainebleau.fr
PLUS D'INFORMATIONS
25 mai 2020 : Réouverture du parc
2 juin 2020 : Réouverture des jardins
Juillet 2020 : Réouverture du château
366 abantu bendawo batusa
Château de Fontainebleau
Residence of 34 Kings and 2 Emperors, Fontainebleau is the only castle inhabited by all the French sovereigns for nearly 8 centuries.
With 1500 rooms, it is one of the largest castles in France, and the most furnished in Europe. Witness of the official and intimate court life of the sovereigns throughout the centuries, it embodies, better than anywhere else, the French art of living. Discover the Renaissance masterpieces commissioned by François I, the great works of Henri IV, the refined interiors of Marie-Antoinette, the stately apartment of Napoleon I, the splendours of Napoleon III and Eugénie...
Located in a 130-hectare park, the château's architecture is based around four main courtyards and three historic gardens, including the largest Grand Parterre in Europe (11 hectares), designed by André Le Nôtre.
DATES AND TIMES
As of May 25, 2020
PLACE
Fontainebleau Castle
77300 Fontainebleau
77300 Fontainebleau
OFFICIAL WEBSITE
www.chateaudefontainebleau.fr
MORE INFORMATION
May 25, 2020: Reopening of the park
June 2, 2020: Reopening of the gardens
July 2020: Reopening of the castle
Résidence de 34 rois et 2 Empereurs, Fontainebleau est le seul château habité par tous les souverains français pendant près de 8 siècles.
Avec 1500 pièces, il est l’un des plus grands châteaux de France, et le plus meublé d’Europe. Témoin de la vie de cour officielle et intime des souverains tout au long des siècles, il incarne, mieux qu’ailleurs, l’art de vivre à la française. Découvrez les chefs-d’œuvre de la Renaissance commandés par François Ier, les grands travaux d’Henri IV, les intérieurs raffinés de Marie-Antoinette, l’appartement d’apparat de Napoléon Ier, les fastes de Napoléon III et Eugénie…
Situé dans un parc de 130 hectares, le château déploie son architecture autour de quatre cours principales et au cœur de trois jardins historiques dont le Grand Parterre le plus vaste d’Europe (11 hectares), œuvre d’André Le Nôtre.
DATES ET HORAIRES
À partir du 25 mai 2020
LIEU
Château de Fontainebleau
77300 Fontainebleau
77300 Fontainebleau
SITE OFFICIEL
www.chateaudefontainebleau.fr
PLUS D'INFORMATIONS
25 mai 2020 : Réouverture du parc
2 juin 2020 : Réouverture des jardins
Juillet 2020 : Réouverture du château
The Vaux-le-Vicomte estate is the fruit of a creative and passionate spirit, that of Nicolas Fouquet. To build his residence, he enlisted the services of three of the greatest artists of the Grand Siècle: the architect Louis Le Vau, the landscape gardener André Le Nôtre and the painter-decorator Charles Le Brun. Here, they combined their genius to build a model whose majesty and balance inspired Louis XIV at Versailles and then the whole of Europe for more than a century.
Point of view
The lantern / the dome: From its parapet walk, you can observe at a glance the whole estate and the surrounding countryside... more than 25 metres above the ground!
Architectural style
Louis XIV
Collections
ArchitectureDecorative ArtsBeaux-ArtsLibraryDrawingsPrintsFurnitureArtsObjects of daily lifeOfficial objectsOf worshipOf silverwarePaintingPorcelainsSculptureTapestriesTextiles
Period of the collections
Baroque (16th - 17th)
Garden
Vaux-le-Vicomte is the founding work of the French garden. Thanks to Nicolas Fouquet, the famous gardener André Le Nôtre obtained, as early as 1641, the opportunity to show the full extent of his genius. For the first time, he brought together on a large scale all the technical, scientific and artistic achievements of his time in the field of gardening.
It is an institution, a must-see, and one of the most beautiful manifestations of the audacity of Vaux-le-Vicomte, which was the very first château to offer candlelight night visits. The opportunity to experience a unique moment. Every Saturday evening in the summer, nearly two thousand candles light up the castle's stately rooms and the garden paths, for an intimate and eminently romantic visit.
Access to the Château de Vaux-le-Vicomte5. A castle close to Paris
50 km south of Paris, the estate is accessible by car, public transport or shuttle bus. More information
Christmas at the Château de Vaux-le-Vicomte6. Events all year round
Throughout the year, the castle offers activities to rediscover the domain in a different way:
Easter - a treasure hunt and giant egg hunt in the gardens
Candlelight evenings - every Saturday evening from May to October, the castle and gardens are adorned with 2000 candles.
Water games - every 2nd and last Saturday of the month, from 3pm to 6pm, all the fountains in the park are turned on for a unique moment.
Grand Siècle Day - a day in costume, a trip back in time to the court in the 17th century.
Christmas - a thousand and one decorations and illuminations transport you to a world
The Château de Vaux-le-Vicomte will reopen its doors on 13 June.
For the visit of the park and the garden, reservation is not compulsory but recommended.
The visit of the castle and the garden can only be booked online. Wearing a mask is compulsory.
Le domaine de Vaux-le-Vicomte est le fruit d’un esprit créatif et passionné, celui de Nicolas Fouquet. Pour bâtir sa demeure, il s’adjoint les services de trois des plus grands artistes du Grand Siècle : l’architecte Louis Le Vau, le jardinier paysagiste André Le Nôtre et le peintre décorateur Charles Le Brun. Ici, ils unirent leur génie pour bâtir un modèle dont la majesté et l’équilibre inspirèrent Louis XIV à Versailles puis l’Europe entière pendant plus d’un siècle.
Point de vue
Le lanternon / le dôme : Depuis son chemin de ronde, vous pourrez observer d’un seul coup d’œil l’ensemble du domaine et la campagne alentour… à plus de 25 mètres au-dessus du sol !
Style architectural
Louis XIV
Collections
ArchitectureArts décoratifsBeaux-ArtsBibliothèqueDessinsEstampesMobilierObjets d'artObjets de la vie quotidienneObjets du culteOrfèvreriePeinturePorcelainesSculptureTapisTapisseriesTextiles
Epoque des collections
Baroque (XVIe - XVIIe)
Jardin
Vaux-le-Vicomte est l’œuvre fondatrice du jardin à la française. Grâce à Nicolas Fouquet, le célèbre jardinier André Le Nôtre obtient, dès 1641, la possibilité de manifester toute l’étendue de son génie. Il rassemble pour la première fois à grande échelle l’ensemble des acquis techniques, scientifiques et artistiques de son temps en matière de jardin.
C’est une institution, un incontournable, et l’une des plus belles manifestations de l’audace de Vaux-le-Vicomte, qui a été le tout premier château à proposer des visites nocturnes à la lueur des chandelles. L’occasion de vivre un moment unique. Chaque samedi soir à la belle saison, ce sont près de deux mille bougies qui illuminent les salons d’apparat du château et les allées du jardin, pour une expérience de visite intimiste et éminemment romantique.
Accès au Château de Vaux-le-Vicomte5. Un château à proximité de Paris
A 50 km au Sud de Paris, le domaine est accessible en voiture, en transports en commun ou en navette. Plus d’informations
Noël au Château de Vaux-le-Vicomte6. Des événements toute l’année
Tout au long de l’année, le château propose des animations pour redécouvrir le domaine autrement :
Pâques – une chasse au trésor et chasse aux œufs géante dans les jardins
Soirées aux chandelles – tous les samedis soirs de mai à octobre, le château et les jardins se parent de 2000 bougies.
Les Jeux d’eau – tous les 2ème et dernier samedis du mois, de 15h à 18h, toutes les fontaines du parc sont mises en route pour un moment unique.
Journée Grand Siècle – une journée costumée, un voyage dans le temps à la cour au XVIIème siècle
Noël – mille et une décorations et illuminations vous transportent vers un monde
Le Château de Vaux-le-Vicomte réouvrira ses portes le 13 juin.
Pour la visite du parc et du jardin, la réservation n'est pas obligatoire mais recommandée.
La visite du Château et du jardin se fait sur réservation en ligne uniquement. Le port du masque est obligatoire.
Descriptif
306 abantu bendawo batusa
Château de Vaux-le-Vicomte
The Vaux-le-Vicomte estate is the fruit of a creative and passionate spirit, that of Nicolas Fouquet. To build his residence, he enlisted the services of three of the greatest artists of the Grand Siècle: the architect Louis Le Vau, the landscape gardener André Le Nôtre and the painter-decorator Charles Le Brun. Here, they combined their genius to build a model whose majesty and balance inspired Louis XIV at Versailles and then the whole of Europe for more than a century.
Point of view
The lantern / the dome: From its parapet walk, you can observe at a glance the whole estate and the surrounding countryside... more than 25 metres above the ground!
Architectural style
Louis XIV
Collections
ArchitectureDecorative ArtsBeaux-ArtsLibraryDrawingsPrintsFurnitureArtsObjects of daily lifeOfficial objectsOf worshipOf silverwarePaintingPorcelainsSculptureTapestriesTextiles
Period of the collections
Baroque (16th - 17th)
Garden
Vaux-le-Vicomte is the founding work of the French garden. Thanks to Nicolas Fouquet, the famous gardener André Le Nôtre obtained, as early as 1641, the opportunity to show the full extent of his genius. For the first time, he brought together on a large scale all the technical, scientific and artistic achievements of his time in the field of gardening.
It is an institution, a must-see, and one of the most beautiful manifestations of the audacity of Vaux-le-Vicomte, which was the very first château to offer candlelight night visits. The opportunity to experience a unique moment. Every Saturday evening in the summer, nearly two thousand candles light up the castle's stately rooms and the garden paths, for an intimate and eminently romantic visit.
Access to the Château de Vaux-le-Vicomte5. A castle close to Paris
50 km south of Paris, the estate is accessible by car, public transport or shuttle bus. More information
Christmas at the Château de Vaux-le-Vicomte6. Events all year round
Throughout the year, the castle offers activities to rediscover the domain in a different way:
Easter - a treasure hunt and giant egg hunt in the gardens
Candlelight evenings - every Saturday evening from May to October, the castle and gardens are adorned with 2000 candles.
Water games - every 2nd and last Saturday of the month, from 3pm to 6pm, all the fountains in the park are turned on for a unique moment.
Grand Siècle Day - a day in costume, a trip back in time to the court in the 17th century.
Christmas - a thousand and one decorations and illuminations transport you to a world
The Château de Vaux-le-Vicomte will reopen its doors on 13 June.
For the visit of the park and the garden, reservation is not compulsory but recommended.
The visit of the castle and the garden can only be booked online. Wearing a mask is compulsory.
Le domaine de Vaux-le-Vicomte est le fruit d’un esprit créatif et passionné, celui de Nicolas Fouquet. Pour bâtir sa demeure, il s’adjoint les services de trois des plus grands artistes du Grand Siècle : l’architecte Louis Le Vau, le jardinier paysagiste André Le Nôtre et le peintre décorateur Charles Le Brun. Ici, ils unirent leur génie pour bâtir un modèle dont la majesté et l’équilibre inspirèrent Louis XIV à Versailles puis l’Europe entière pendant plus d’un siècle.
Point de vue
Le lanternon / le dôme : Depuis son chemin de ronde, vous pourrez observer d’un seul coup d’œil l’ensemble du domaine et la campagne alentour… à plus de 25 mètres au-dessus du sol !
Style architectural
Louis XIV
Collections
ArchitectureArts décoratifsBeaux-ArtsBibliothèqueDessinsEstampesMobilierObjets d'artObjets de la vie quotidienneObjets du culteOrfèvreriePeinturePorcelainesSculptureTapisTapisseriesTextiles
Epoque des collections
Baroque (XVIe - XVIIe)
Jardin
Vaux-le-Vicomte est l’œuvre fondatrice du jardin à la française. Grâce à Nicolas Fouquet, le célèbre jardinier André Le Nôtre obtient, dès 1641, la possibilité de manifester toute l’étendue de son génie. Il rassemble pour la première fois à grande échelle l’ensemble des acquis techniques, scientifiques et artistiques de son temps en matière de jardin.
C’est une institution, un incontournable, et l’une des plus belles manifestations de l’audace de Vaux-le-Vicomte, qui a été le tout premier château à proposer des visites nocturnes à la lueur des chandelles. L’occasion de vivre un moment unique. Chaque samedi soir à la belle saison, ce sont près de deux mille bougies qui illuminent les salons d’apparat du château et les allées du jardin, pour une expérience de visite intimiste et éminemment romantique.
Accès au Château de Vaux-le-Vicomte5. Un château à proximité de Paris
A 50 km au Sud de Paris, le domaine est accessible en voiture, en transports en commun ou en navette. Plus d’informations
Noël au Château de Vaux-le-Vicomte6. Des événements toute l’année
Tout au long de l’année, le château propose des animations pour redécouvrir le domaine autrement :
Pâques – une chasse au trésor et chasse aux œufs géante dans les jardins
Soirées aux chandelles – tous les samedis soirs de mai à octobre, le château et les jardins se parent de 2000 bougies.
Les Jeux d’eau – tous les 2ème et dernier samedis du mois, de 15h à 18h, toutes les fontaines du parc sont mises en route pour un moment unique.
Journée Grand Siècle – une journée costumée, un voyage dans le temps à la cour au XVIIème siècle
Noël – mille et une décorations et illuminations vous transportent vers un monde
Le Château de Vaux-le-Vicomte réouvrira ses portes le 13 juin.
Pour la visite du parc et du jardin, la réservation n'est pas obligatoire mais recommandée.
La visite du Château et du jardin se fait sur réservation en ligne uniquement. Le port du masque est obligatoire.
Descriptif
The Georges-Valbon departmental park, commonly known as La Courneuve park, comes to 3ᵉ rank among the parks and woods of the Paris region by its size, with an area of 417 hectares. After the Bois de Vincennes and the Bois de Boulogne, it is the largest park in the Île-de-France region outside Paris.
The activities
You can simply take advantage of this space to go for a walk or if you are more sporty you can go running or try your hand at the sports course. It is also possible to have a picnic with family or friends or to go horse riding. The little ones are not neglected with numerous playgrounds. You have the choice to practice the activity of your preference.
The events
The park is alive and kicking. Several cultural events take place here. Whether you are more into music, theatre or closer to nature, discover all the events and choose the one that suits you best.
Practical information
Easily accessible by bus 249 at 50m from the residence, La Courneuve cemetery stop.
Open from 7:30 am to 8 pm
Subject to compliance with the measures posted at the entrances to the park.
Le parc départemental Georges-Valbon, communément appelé parc de La Courneuve, vient au 3ᵉ rang des parcs et bois de la région parisienne de par sa taille, avec une superficie de 417 hectares. Après le Bois de Vincennes et le Bois de Boulogne, c'est le plus grand parc de l'Île-de-France, hors de Paris.
Les activités
Vous pouvez tout simplement profiter de cet espace pour vous promener ou si vous êtes plus sportifs pratiquer la course à pied ou encore vous essayer au parcours sportif. Il est possible également de pique-niquer en famille ou entre amis ou encore de pratiquer l’équitation. Les petits ne sont pas délaissés avec de nombreuses aires de jeux. Vous avez le choix de pratiquer l’activité de votre préférence.
Les événements
Le parc est vivant et bouge. Plusieurs événements culturels se déroule dans ce lieu. Que vous soyez plus musique, théâtre ou plus proche de la nature, découvrez tous les événements et choisissez celui qui vous convient le mieux.
Informations pratiques
Facilement accessible grâce au bus 249 à 50m du domicile arrêt cimetière de La Courneuve
Ouvert de 7h30 à 20h
Sous condition de respect des mesures affichées aux entrées du parc
53 abantu bendawo batusa
Iphaki ye-Georges-Valbon
55 Av. Waldeck RochetThe Georges-Valbon departmental park, commonly known as La Courneuve park, comes to 3ᵉ rank among the parks and woods of the Paris region by its size, with an area of 417 hectares. After the Bois de Vincennes and the Bois de Boulogne, it is the largest park in the Île-de-France region outside Paris.
The activities
You can simply take advantage of this space to go for a walk or if you are more sporty you can go running or try your hand at the sports course. It is also possible to have a picnic with family or friends or to go horse riding. The little ones are not neglected with numerous playgrounds. You have the choice to practice the activity of your preference.
The events
The park is alive and kicking. Several cultural events take place here. Whether you are more into music, theatre or closer to nature, discover all the events and choose the one that suits you best.
Practical information
Easily accessible by bus 249 at 50m from the residence, La Courneuve cemetery stop.
Open from 7:30 am to 8 pm
Subject to compliance with the measures posted at the entrances to the park.
Le parc départemental Georges-Valbon, communément appelé parc de La Courneuve, vient au 3ᵉ rang des parcs et bois de la région parisienne de par sa taille, avec une superficie de 417 hectares. Après le Bois de Vincennes et le Bois de Boulogne, c'est le plus grand parc de l'Île-de-France, hors de Paris.
Les activités
Vous pouvez tout simplement profiter de cet espace pour vous promener ou si vous êtes plus sportifs pratiquer la course à pied ou encore vous essayer au parcours sportif. Il est possible également de pique-niquer en famille ou entre amis ou encore de pratiquer l’équitation. Les petits ne sont pas délaissés avec de nombreuses aires de jeux. Vous avez le choix de pratiquer l’activité de votre préférence.
Les événements
Le parc est vivant et bouge. Plusieurs événements culturels se déroule dans ce lieu. Que vous soyez plus musique, théâtre ou plus proche de la nature, découvrez tous les événements et choisissez celui qui vous convient le mieux.
Informations pratiques
Facilement accessible grâce au bus 249 à 50m du domicile arrêt cimetière de La Courneuve
Ouvert de 7h30 à 20h
Sous condition de respect des mesures affichées aux entrées du parc
The Tuileries garden is a must in Paris! This 23-hectare green space runs along the Rue de Rivoli and the Seine, linking the Louvre Museum and the Place de la Concorde. Classified as a Historic Monument in 1914, it has also been a UNESCO World Heritage Site since 1991. There are magnificent historical statues, accompanied by works of art. Discover it from Sunday, May 31, 2020.
When you are in Paris, it is hard to resist the urge to walk in the Tuileries garden. And for good reason it is in the centre of the capital, between the Louvre Museum and the Place de la Concorde, and offers a sunny break with its many pools. In the midst of all these splendours, the Tuileries garden stands out as the nucleus of this dream Paris!
The Tuileries Garden takes its name from the tile factories that stood on the spot where Queen Catherine de Medici had the Tuileries Palace built in 1564, which has now disappeared. The king's famous gardener, André Le Nôtre, gave it its present appearance as a French garden in 1664. The garden, which separates the Louvre Museum from the Place de la Concorde, is a place of walking and culture for Parisians and tourists, where the statues of Maillol stand side by side with those of Rodin or Giacometti. The two basins are conducive to relaxation. The Musée de l'Orangerie, where visitors can admire works by Monet, is located south-west of the Tuileries. From March to December, free tours in French only are organised. And for lovers of cotton candy, rides and thrills, visit the Tuileries Festival from June to August.
Opening Hours
From the last Sunday in September to the last Saturday in March: every day, 7.30am-7.30pm. From the last Sunday in March to the last Saturday in September: every day, 7am-9pm. June, July and August: every day, 7am-23pm. Evacuation of the public begins 30 min before closing time.
Night
Until 11pm in June, July and August.
Free access
Free
Le jardin des Tuileries est un lieu incontournable de Paris ! Cet espace vert de 23 hectares longe la rue de Rivoli et la Seine, liant ainsi le Musée du Louvre et la place de la Concorde. Classé Monument historique en 1914, il est également inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 1991. On y trouve de magnifiques statues historiques, accompagnées d'oeuvres d'art. Découvrez le dès le dimanche 31 mai 2020.
Lorsqu'on est à Paris, on résiste difficilement à l'envie de se promener dans le jardin des Tuileries. Et pour cause il est au centre de la capitale, entre le Musée du Louvre et la Place de la Concorde, et offre une pause ensoleillée avec ces nombreux bassins. Au milieu de toutes ces splendeurs, le jardin des Tuileries s'impose comme le noyau de ce Paris de rêve !
Le Jardin des Tuileries tient son nom des fabriques de tuiles qui se tenaient à l’endroit où la reine Catherine de Médicis a fait édifier le palais des Tuileries en 1564, aujourd’hui disparu. Le célèbre jardinier du roi, André Le Nôtre, lui donne à partir de 1664 son aspect actuel de jardin à la française. Le jardin, qui sépare le musée du Louvre de la place de la Concorde, est un lieu de promenade et de culture pour parisiens et touristes où les statues de Maillol côtoient celles de Rodin ou de Giacometti. Les deux bassins sont propices à la détente. Le musée de l’Orangerie dans lequel les visiteurs admirent des œuvres de Monet est installé au sud-ouest des Tuileries. De mars à décembre, des visites gratuites uniquement en français sont organisées. Et pour les amateurs de barbes à papa, de manèges et de sensations fortes, rendez-vous à la Fête des Tuileries, de juin à août.
Horaires d'ouverture
Du dernier dimanche de septembre au dernier samedi de mars : tous les jours, 7h30-19h30. Du dernier dimanche de mars au dernier samedi de septembre : tous les jours, 7h-21h. Juin, juillet et août : tous les jours, 7h-23h. L'évacuation du public débute 30 min avant l'heure de fermeture.
Nocturne
Jusqu'à 23h en juin, juillet et août.
Accès libre
Gratuit
1767 abantu bendawo batusa
Ulwazi lwase-Tuileries
Place de la ConcordeThe Tuileries garden is a must in Paris! This 23-hectare green space runs along the Rue de Rivoli and the Seine, linking the Louvre Museum and the Place de la Concorde. Classified as a Historic Monument in 1914, it has also been a UNESCO World Heritage Site since 1991. There are magnificent historical statues, accompanied by works of art. Discover it from Sunday, May 31, 2020.
When you are in Paris, it is hard to resist the urge to walk in the Tuileries garden. And for good reason it is in the centre of the capital, between the Louvre Museum and the Place de la Concorde, and offers a sunny break with its many pools. In the midst of all these splendours, the Tuileries garden stands out as the nucleus of this dream Paris!
The Tuileries Garden takes its name from the tile factories that stood on the spot where Queen Catherine de Medici had the Tuileries Palace built in 1564, which has now disappeared. The king's famous gardener, André Le Nôtre, gave it its present appearance as a French garden in 1664. The garden, which separates the Louvre Museum from the Place de la Concorde, is a place of walking and culture for Parisians and tourists, where the statues of Maillol stand side by side with those of Rodin or Giacometti. The two basins are conducive to relaxation. The Musée de l'Orangerie, where visitors can admire works by Monet, is located south-west of the Tuileries. From March to December, free tours in French only are organised. And for lovers of cotton candy, rides and thrills, visit the Tuileries Festival from June to August.
Opening Hours
From the last Sunday in September to the last Saturday in March: every day, 7.30am-7.30pm. From the last Sunday in March to the last Saturday in September: every day, 7am-9pm. June, July and August: every day, 7am-23pm. Evacuation of the public begins 30 min before closing time.
Night
Until 11pm in June, July and August.
Free access
Free
Le jardin des Tuileries est un lieu incontournable de Paris ! Cet espace vert de 23 hectares longe la rue de Rivoli et la Seine, liant ainsi le Musée du Louvre et la place de la Concorde. Classé Monument historique en 1914, il est également inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 1991. On y trouve de magnifiques statues historiques, accompagnées d'oeuvres d'art. Découvrez le dès le dimanche 31 mai 2020.
Lorsqu'on est à Paris, on résiste difficilement à l'envie de se promener dans le jardin des Tuileries. Et pour cause il est au centre de la capitale, entre le Musée du Louvre et la Place de la Concorde, et offre une pause ensoleillée avec ces nombreux bassins. Au milieu de toutes ces splendeurs, le jardin des Tuileries s'impose comme le noyau de ce Paris de rêve !
Le Jardin des Tuileries tient son nom des fabriques de tuiles qui se tenaient à l’endroit où la reine Catherine de Médicis a fait édifier le palais des Tuileries en 1564, aujourd’hui disparu. Le célèbre jardinier du roi, André Le Nôtre, lui donne à partir de 1664 son aspect actuel de jardin à la française. Le jardin, qui sépare le musée du Louvre de la place de la Concorde, est un lieu de promenade et de culture pour parisiens et touristes où les statues de Maillol côtoient celles de Rodin ou de Giacometti. Les deux bassins sont propices à la détente. Le musée de l’Orangerie dans lequel les visiteurs admirent des œuvres de Monet est installé au sud-ouest des Tuileries. De mars à décembre, des visites gratuites uniquement en français sont organisées. Et pour les amateurs de barbes à papa, de manèges et de sensations fortes, rendez-vous à la Fête des Tuileries, de juin à août.
Horaires d'ouverture
Du dernier dimanche de septembre au dernier samedi de mars : tous les jours, 7h30-19h30. Du dernier dimanche de mars au dernier samedi de septembre : tous les jours, 7h-21h. Juin, juillet et août : tous les jours, 7h-23h. L'évacuation du public débute 30 min avant l'heure de fermeture.
Nocturne
Jusqu'à 23h en juin, juillet et août.
Accès libre
Gratuit
The Eastern Perch
Aile Saint-Martin, Gare de l'Est, 75010 Paris
Le Perchoir de l'Est keeps the same ingredients as its elders: a vegetal rooftop, large wooden tables, a relaxed atmosphere, electro-pop DJ sets. Add a neo-industrial style: a glass roof over the bar, metal seats, a few cream-coloured parasols and you've got it! Finally, in terms of gastronomy, it is the fine team of the Grillé restaurant that will delight you.
Le Perchoir de l’Est
Aile Saint-Martin, Gare de l’Est, 75010 Paris
Le Perchoir de l’Est garde les mêmes ingrédients que ses aînés : un rooftop végétal, de grandes tables en bois, une ambiance décontractée, des DJ Sets electro-pop. Rajoutez-y un style néo-industriel : verrière au dessus du bar, assises en métal, quelques parasols couleur crème et hop, le tour est joué ! Enfin, niveau gastronomie, c’est la fine équipe du restaurant Grillé qui vous régalera.
39 abantu bendawo batusa
Le Perchoir de l'Est
10 place du 11 novembre 1918The Eastern Perch
Aile Saint-Martin, Gare de l'Est, 75010 Paris
Le Perchoir de l'Est keeps the same ingredients as its elders: a vegetal rooftop, large wooden tables, a relaxed atmosphere, electro-pop DJ sets. Add a neo-industrial style: a glass roof over the bar, metal seats, a few cream-coloured parasols and you've got it! Finally, in terms of gastronomy, it is the fine team of the Grillé restaurant that will delight you.
Le Perchoir de l’Est
Aile Saint-Martin, Gare de l’Est, 75010 Paris
Le Perchoir de l’Est garde les mêmes ingrédients que ses aînés : un rooftop végétal, de grandes tables en bois, une ambiance décontractée, des DJ Sets electro-pop. Rajoutez-y un style néo-industriel : verrière au dessus du bar, assises en métal, quelques parasols couleur crème et hop, le tour est joué ! Enfin, niveau gastronomie, c’est la fine équipe du restaurant Grillé qui vous régalera.
Between hotel, restaurant, pizzeria, bar and rooftop barbecue you will have plenty to do when you arrive at the Mama Shelter. This concept, which is exported all over France and the world, is a real escape from the stress and greyness of Paris. On the roof of the hotel and the restaurant (of the same name), the roof terrace abounds with deckchairs, picnic tables and even table tennis tables.
If you come, you might as well see the big picture and taste what's on the menu. Pizza is one of the specialities so try not to miss out. If you don't resist, traditional dishes but just as good are offered (cheeseburger de la Mama, sea bream, steak tartare, candied poultry...). If you come in the afternoon you can simply enjoy a drink while winning a game of ping-pong (we believe in you).
Bar/Restaurant : Monday to Friday: from 11am to 11.30pm; Saturday: from 12pm to 11pm; Sunday: from 5pm to 11.30pm.
109 Bagnolet Street, 75020
Entre hôtel, restaurant, pizzeria, bar et barbecue sur le toit vous aurez de quoi faire en arrivant au Mama Shelter. Ce concept exporté un peu partout dans la France et dans le monde est une vraie échappatoire au stress et à la grisaille parisienne. Sur le toit de l’hôtel et du restaurant (du même nom), le toit terrasse regorge de transats, de tables de pique-nique et même de tables de ping-pong.
Quitte à venir autant voir les choses en grand et déguster ce qu’il y a à la carte. Les pizzas sont une des spécialités alors essayez de ne pas passer à côté. Si vous ne résistez pas, des plats traditionnels mais tout aussi bon sont proposés (cheeseburger de la Mama, dorade, steak tartare, volaille confite…). Si vous venez l’après-midi vous pourrez simplement profiter d’un verre tout en gagnant une partie de ping-pong (on croit en vous).
Bar/Restaurant : Du lundi au vendredi : de 11h à 23h30; le samedi : de 12h à 23h; le dimanche : de 17h à 23h30
109, rue Bagnolet, 75020
423 abantu bendawo batusa
Mama Shelter Paris East
109 Rue de BagnoletBetween hotel, restaurant, pizzeria, bar and rooftop barbecue you will have plenty to do when you arrive at the Mama Shelter. This concept, which is exported all over France and the world, is a real escape from the stress and greyness of Paris. On the roof of the hotel and the restaurant (of the same name), the roof terrace abounds with deckchairs, picnic tables and even table tennis tables.
If you come, you might as well see the big picture and taste what's on the menu. Pizza is one of the specialities so try not to miss out. If you don't resist, traditional dishes but just as good are offered (cheeseburger de la Mama, sea bream, steak tartare, candied poultry...). If you come in the afternoon you can simply enjoy a drink while winning a game of ping-pong (we believe in you).
Bar/Restaurant : Monday to Friday: from 11am to 11.30pm; Saturday: from 12pm to 11pm; Sunday: from 5pm to 11.30pm.
109 Bagnolet Street, 75020
Entre hôtel, restaurant, pizzeria, bar et barbecue sur le toit vous aurez de quoi faire en arrivant au Mama Shelter. Ce concept exporté un peu partout dans la France et dans le monde est une vraie échappatoire au stress et à la grisaille parisienne. Sur le toit de l’hôtel et du restaurant (du même nom), le toit terrasse regorge de transats, de tables de pique-nique et même de tables de ping-pong.
Quitte à venir autant voir les choses en grand et déguster ce qu’il y a à la carte. Les pizzas sont une des spécialités alors essayez de ne pas passer à côté. Si vous ne résistez pas, des plats traditionnels mais tout aussi bon sont proposés (cheeseburger de la Mama, dorade, steak tartare, volaille confite…). Si vous venez l’après-midi vous pourrez simplement profiter d’un verre tout en gagnant une partie de ping-pong (on croit en vous).
Bar/Restaurant : Du lundi au vendredi : de 11h à 23h30; le samedi : de 12h à 23h; le dimanche : de 17h à 23h30
109, rue Bagnolet, 75020
The most beautiful brands, the greatest designers in an open-air village, discover more than 110 fashion boutiques offering the trendiest products from their previous collections at discounted prices of -33% minimum* and often more.
Discover the collections of ARMANI, COACH, FURLA, JIMMY CHOO, KENZO, MICHAEL KORS, PAUL SMITH, SANDRO, SONIA RYKIEL, SUPERDRY, TOD'S, UGG, ZADIG & VOLTAIRE and many others.
Open 7 days a week, 40 minutes from Paris and 5 minutes from Disney Parks.
Prepare your visit for an exceptional day
Less than an hour from Paris and 10 minutes from Disneyland® Paris.
3 Cours de la Garonne 77700 Serris France
RER (LINE A) Val d'Europe station
Take the RER A and get off at Val d'Europe/Serris-Montévrain station. (a station before Marne-la-Vallée-Chessy / Disneyland Parks).
As you leave the station, turn right, go through the Val d'Europe shopping centre and you have arrived at
5 star services:
- Reception area with multilingual staff
- Duty free
- Free wi-fi
- Restaurant & cafes
- Hands-free shopping
- Credit miles when shopping in the village
- Telephone charging station
Getting here is easy with the Shopping Express® shuttle service linking Paris to La Vallée Village twice a day from La Place des Pyramides :
Place des Pyramides / La Vallée Village: 09:30am and 1pm
La Vallée Village / place des Pyramides : 4pm and 6.45pm
A
Eagle
Anne Fontaine
Annick Goutal
Apostrophe/Georges Rech
Armani
B
ba&sh
Baccarat
Balenciaga
Balmain Swiss Watches
Berenice
Bonpoint
BOSS
Boss Kidswear
Bottega Veneta
Burberry
C
Café Coton Atelier
Calvin Klein
Calvin Klein Underwear
Calvin Klein watches + jewelry
Celine
CH Carolina Herrera
Charles Tyrwhitt
Chloe
Chloe Kids
Church's
Clarins
Claudie Pierlot
Clergerie Paris
Coach
D
Diesel
DKNY Kids
Dolce & Gabbana
Dsquared2
dunhill
E
Eric Bompard
Ermenegildo Zegna
F
Figaret Paris
Fred Perry
Furla
Feraud Man
G
Gerard Darel
Giuseppe Zanotti
Givenchy
Givenchy Kids
Golden Goose
Gucci
Guess
Guess Accessories
Guess Kids
H
Hackett London
Hamilton
Heschung
Hour Passion
I
Isabel Marant
J
Jimmy Choo
K
KARL LAGERFELD
KARL LAGERFELD Kids
Kenzo
Kids Around
L
L'Occitane in Provence
Lacoste
Ladurée
Lalique CLOSED
Lancel
Levi's®
Little Marc Jacobs
Loewe
Longchamp
Longines
Loro Piana
M
Maje
Make Up For Ever
Manfield
Marc Jacobs
Marni
Max Mara
Palace Menu
Michael Kors
Mido
Moncler
Montblanc
N
Napapijri
P
Paul Smith
PAUL KA
Filipino Full
Pierre Hermé Paris
Pinko
Ralph Lauren Polo
Polo Ralph Lauren Children
Prada
Ready To Eat
R
Rado
REDValentino
Repetto
S
S.T.Dupont
Salvatore Ferragamo
Samsonite
Sandro
Stuart Weitzman
Sunglass Hut
Superdry
T
Ted Baker
The Kooples
Timberland
Timberland Kidswear
Tissot
Tod's
Tommy Hilfiger
Tory Burch
Tumi
U
UGG
V
Valentino
Versace
Crankshaft
Villeroy & Boch
Y
Yves Salomon
Z
Zadig & Voltaire
Zadig & Voltaire Kids
Les plus belles marques, les plus grands créateurs dans un village à ciel ouvert, découvrez plus de 110 boutiques mode proposant les produits les plus tendance de leurs collections précédentes à des prix réduits de -33% minimum* et souvent davantage.
Découvrez les collections de ARMANI, COACH, FURLA, JIMMY CHOO, KENZO, MICHAEL KORS, PAUL SMITH, SANDRO, SONIA RYKIEL, SUPERDRY, TOD’S, UGG, ZADIG & VOLTAIRE et bien d’autres.
Ouvert 7 jours sur 7, à 40mn de Paris et à 5 mn des Parcs Disney.
Services 5 étoiles :
- Espace d’accueil avec personnel multilingue
- Détaxe
- Wi-fi gratuit
- Restaurant & cafés
- Shopping mains libres
- Crédit de miles en faisant votre shopping dans le village
- Borne de recharge téléphone
Pour venir, rien de plus simple avec le service de navette Shopping Express® reliant Paris à La Vallée Village 2 fois par jour depuis La Place des Pyramides :
Place des Pyramides / La Vallée Village : 09h30 et 13h
La Vallée Village / place des Pyramides : 16h et 18h45
Préparez votre visite pour une journée exceptionnelle
À moins d'une heure de Paris et à 10 minutes de Disneyland® Paris.
3 Cours de la Garonne 77700 Serris France
RER (LIGNE A) station Val d'Europe
Prenez le RER A et descendez à la station Val d'Europe/Serris-Montévrain. (une station avant Marne-la-Vallée-Chessy / Parcs Disneyland).
En sortant de la gare, tournez à droite, traversez entièrement le centre commercial du Val d'Europe et vous êtes arrivé
A
Aigle
Anne Fontaine
Annick Goutal
Apostrophe/Georges Rech
Armani
B
ba&sh
Baccarat
Balenciaga
Balmain Swiss Watches
Berenice
Bonpoint
BOSS
Boss Kidswear
Bottega Veneta
Burberry
C
Café Coton Atelier
Calvin Klein
Calvin Klein Underwear
Calvin Klein watches + jewelry
Celine
CH Carolina Herrera
Charles Tyrwhitt
Chloé
Chloé Kids
Church's
Clarins
Claudie Pierlot
Clergerie Paris
Coach
D
Diesel
DKNY Kids
Dolce & Gabbana
Dsquared2
dunhill
E
Eric Bompard
Ermenegildo Zegna
F
Figaret Paris
Fred Perry
Furla
Féraud Homme
G
Gerard Darel
Giuseppe Zanotti
Givenchy
Givenchy Kids
Golden Goose
Gucci
Guess
Guess Accessories
Guess Kids
H
Hackett London
Hamilton
Heschung
Hour Passion
I
Isabel Marant
J
Jimmy Choo
K
KARL LAGERFELD
KARL LAGERFELD Kids
Kenzo
Kids Around
L
L'Occitane en Provence
Lacoste
Ladurée
LaliqueFERMÉ
Lancel
Levi's®
Little Marc Jacobs
Loewe
Longchamp
Longines
Loro Piana
M
Maje
Make Up For Ever
Manfield
Marc Jacobs
Marni
Max Mara
Menu Palais
Michael Kors
Mido
Moncler
Montblanc
N
Napapijri
P
Paul Smith
PAULE KA
Philipp Plein
Pierre Hermé Paris
Pinko
Polo Ralph Lauren
Polo Ralph Lauren Children
Prada
Pret A Manger
R
Rado
REDValentino
Repetto
S
S.T.Dupont
Salvatore Ferragamo
Samsonite
Sandro
Stuart Weitzman
Sunglass Hut
Superdry
T
Ted Baker
The Kooples
Timberland
Timberland Kidswear
Tissot
Tod's
Tommy Hilfiger
Tory Burch
Tumi
U
UGG
V
Valentino
Versace
Vilebrequin
Villeroy & Boch
Y
Yves Salomon
Z
Zadig & Voltaire
Zadig & Voltaire Kids
185 abantu bendawo batusa
La Vallee Village
3 Cr de la GaronneThe most beautiful brands, the greatest designers in an open-air village, discover more than 110 fashion boutiques offering the trendiest products from their previous collections at discounted prices of -33% minimum* and often more.
Discover the collections of ARMANI, COACH, FURLA, JIMMY CHOO, KENZO, MICHAEL KORS, PAUL SMITH, SANDRO, SONIA RYKIEL, SUPERDRY, TOD'S, UGG, ZADIG & VOLTAIRE and many others.
Open 7 days a week, 40 minutes from Paris and 5 minutes from Disney Parks.
Prepare your visit for an exceptional day
Less than an hour from Paris and 10 minutes from Disneyland® Paris.
3 Cours de la Garonne 77700 Serris France
RER (LINE A) Val d'Europe station
Take the RER A and get off at Val d'Europe/Serris-Montévrain station. (a station before Marne-la-Vallée-Chessy / Disneyland Parks).
As you leave the station, turn right, go through the Val d'Europe shopping centre and you have arrived at
5 star services:
- Reception area with multilingual staff
- Duty free
- Free wi-fi
- Restaurant & cafes
- Hands-free shopping
- Credit miles when shopping in the village
- Telephone charging station
Getting here is easy with the Shopping Express® shuttle service linking Paris to La Vallée Village twice a day from La Place des Pyramides :
Place des Pyramides / La Vallée Village: 09:30am and 1pm
La Vallée Village / place des Pyramides : 4pm and 6.45pm
A
Eagle
Anne Fontaine
Annick Goutal
Apostrophe/Georges Rech
Armani
B
ba&sh
Baccarat
Balenciaga
Balmain Swiss Watches
Berenice
Bonpoint
BOSS
Boss Kidswear
Bottega Veneta
Burberry
C
Café Coton Atelier
Calvin Klein
Calvin Klein Underwear
Calvin Klein watches + jewelry
Celine
CH Carolina Herrera
Charles Tyrwhitt
Chloe
Chloe Kids
Church's
Clarins
Claudie Pierlot
Clergerie Paris
Coach
D
Diesel
DKNY Kids
Dolce & Gabbana
Dsquared2
dunhill
E
Eric Bompard
Ermenegildo Zegna
F
Figaret Paris
Fred Perry
Furla
Feraud Man
G
Gerard Darel
Giuseppe Zanotti
Givenchy
Givenchy Kids
Golden Goose
Gucci
Guess
Guess Accessories
Guess Kids
H
Hackett London
Hamilton
Heschung
Hour Passion
I
Isabel Marant
J
Jimmy Choo
K
KARL LAGERFELD
KARL LAGERFELD Kids
Kenzo
Kids Around
L
L'Occitane in Provence
Lacoste
Ladurée
Lalique CLOSED
Lancel
Levi's®
Little Marc Jacobs
Loewe
Longchamp
Longines
Loro Piana
M
Maje
Make Up For Ever
Manfield
Marc Jacobs
Marni
Max Mara
Palace Menu
Michael Kors
Mido
Moncler
Montblanc
N
Napapijri
P
Paul Smith
PAUL KA
Filipino Full
Pierre Hermé Paris
Pinko
Ralph Lauren Polo
Polo Ralph Lauren Children
Prada
Ready To Eat
R
Rado
REDValentino
Repetto
S
S.T.Dupont
Salvatore Ferragamo
Samsonite
Sandro
Stuart Weitzman
Sunglass Hut
Superdry
T
Ted Baker
The Kooples
Timberland
Timberland Kidswear
Tissot
Tod's
Tommy Hilfiger
Tory Burch
Tumi
U
UGG
V
Valentino
Versace
Crankshaft
Villeroy & Boch
Y
Yves Salomon
Z
Zadig & Voltaire
Zadig & Voltaire Kids
Les plus belles marques, les plus grands créateurs dans un village à ciel ouvert, découvrez plus de 110 boutiques mode proposant les produits les plus tendance de leurs collections précédentes à des prix réduits de -33% minimum* et souvent davantage.
Découvrez les collections de ARMANI, COACH, FURLA, JIMMY CHOO, KENZO, MICHAEL KORS, PAUL SMITH, SANDRO, SONIA RYKIEL, SUPERDRY, TOD’S, UGG, ZADIG & VOLTAIRE et bien d’autres.
Ouvert 7 jours sur 7, à 40mn de Paris et à 5 mn des Parcs Disney.
Services 5 étoiles :
- Espace d’accueil avec personnel multilingue
- Détaxe
- Wi-fi gratuit
- Restaurant & cafés
- Shopping mains libres
- Crédit de miles en faisant votre shopping dans le village
- Borne de recharge téléphone
Pour venir, rien de plus simple avec le service de navette Shopping Express® reliant Paris à La Vallée Village 2 fois par jour depuis La Place des Pyramides :
Place des Pyramides / La Vallée Village : 09h30 et 13h
La Vallée Village / place des Pyramides : 16h et 18h45
Préparez votre visite pour une journée exceptionnelle
À moins d'une heure de Paris et à 10 minutes de Disneyland® Paris.
3 Cours de la Garonne 77700 Serris France
RER (LIGNE A) station Val d'Europe
Prenez le RER A et descendez à la station Val d'Europe/Serris-Montévrain. (une station avant Marne-la-Vallée-Chessy / Parcs Disneyland).
En sortant de la gare, tournez à droite, traversez entièrement le centre commercial du Val d'Europe et vous êtes arrivé
A
Aigle
Anne Fontaine
Annick Goutal
Apostrophe/Georges Rech
Armani
B
ba&sh
Baccarat
Balenciaga
Balmain Swiss Watches
Berenice
Bonpoint
BOSS
Boss Kidswear
Bottega Veneta
Burberry
C
Café Coton Atelier
Calvin Klein
Calvin Klein Underwear
Calvin Klein watches + jewelry
Celine
CH Carolina Herrera
Charles Tyrwhitt
Chloé
Chloé Kids
Church's
Clarins
Claudie Pierlot
Clergerie Paris
Coach
D
Diesel
DKNY Kids
Dolce & Gabbana
Dsquared2
dunhill
E
Eric Bompard
Ermenegildo Zegna
F
Figaret Paris
Fred Perry
Furla
Féraud Homme
G
Gerard Darel
Giuseppe Zanotti
Givenchy
Givenchy Kids
Golden Goose
Gucci
Guess
Guess Accessories
Guess Kids
H
Hackett London
Hamilton
Heschung
Hour Passion
I
Isabel Marant
J
Jimmy Choo
K
KARL LAGERFELD
KARL LAGERFELD Kids
Kenzo
Kids Around
L
L'Occitane en Provence
Lacoste
Ladurée
LaliqueFERMÉ
Lancel
Levi's®
Little Marc Jacobs
Loewe
Longchamp
Longines
Loro Piana
M
Maje
Make Up For Ever
Manfield
Marc Jacobs
Marni
Max Mara
Menu Palais
Michael Kors
Mido
Moncler
Montblanc
N
Napapijri
P
Paul Smith
PAULE KA
Philipp Plein
Pierre Hermé Paris
Pinko
Polo Ralph Lauren
Polo Ralph Lauren Children
Prada
Pret A Manger
R
Rado
REDValentino
Repetto
S
S.T.Dupont
Salvatore Ferragamo
Samsonite
Sandro
Stuart Weitzman
Sunglass Hut
Superdry
T
Ted Baker
The Kooples
Timberland
Timberland Kidswear
Tissot
Tod's
Tommy Hilfiger
Tory Burch
Tumi
U
UGG
V
Valentino
Versace
Vilebrequin
Villeroy & Boch
Y
Yves Salomon
Z
Zadig & Voltaire
Zadig & Voltaire Kids
Gradual reopening of Disneyland Paris from July 15, 2020Disneyland Paris will gradually reopen from July 15, 2020, including Disneyland Park, Walt Disney Studios Park, Disney's Newport Bay Club and Disney Village.
Réouverture progressive de Disneyland Paris à partir du 15 juillet 2020Disneyland Paris rouvrira progressivement à partir du 15 Juillet 2020, en incluant le Parc Disneyland, le Parc Walt Disney Studios, le Disney’s Newport Bay Club et Disney Village.
1530 abantu bendawo batusa
Disneyland Paris
Boulevard de ParcGradual reopening of Disneyland Paris from July 15, 2020Disneyland Paris will gradually reopen from July 15, 2020, including Disneyland Park, Walt Disney Studios Park, Disney's Newport Bay Club and Disney Village.
Réouverture progressive de Disneyland Paris à partir du 15 juillet 2020Disneyland Paris rouvrira progressivement à partir du 15 Juillet 2020, en incluant le Parc Disneyland, le Parc Walt Disney Studios, le Disney’s Newport Bay Club et Disney Village.
Architectural ensemble retracing the development of 17th and 18th century architecture. Together with the gardens, the national estate is one of the most illustrious monuments of the World Heritage: the Royal Apartments, the Hall of Mirrors, the Chapel, the Royal Opera House and the Museum of the History of France. The park is decorated with statues, fountains and water beds and exceptional buildings: Grand Trianon, Petit Trianon, Temple of Love, Hamlet of Queen Marie-Antoinette. After the restoration of the Royal Gate and the complete restoration of the Petit Trianon, the Royal Opera opened its doors in 2009 after two years of renovation work: it now welcomes the public with an exceptional programme. Since October 2010, the King's table has once again been set in the antechamber of the Grand Couvert, which has been completely restored and reopened to the public. The aim is to recreate the atmosphere of the dinner that King Louis XIV had set up and had in public with his family every day at 10 pm; it lasted 45 minutes! The Palace of Versailles has a reception and information area for individual visitors, where all the offers have been grouped together (sale of the "château ticket", one-day and two-day passports, guided tours). This area is located in the first building (South Ministers' Wing) on the left ramp after passing the main gate.
Viewpoint
View on the Trianon, perspective on the Grand Canal. View of the Orangery Garden from the flowerbeds. Numerous perspectives.
Architectural style
BaroqueClassicalLouis XIVLouis XVLouis XVINeo classical
Collections
ArchitectureDecorative ArtsFine ArtsForestryBronzesInterior DecorationsHistoryInstruments and Objects of ArtFurnitureOrganizationPaintingReception RoomsSculptureTapestries
Period of the collections
Baroque (16th - 17th)Rococo (18th)Neoclassicism (18th - 19th)Romanticism (18th - 19th)Realism (19th)Impressionism (19th)Symbolism (19th)
Garden
Gardens designed by Le Nôtre.
Ensemble architectural retraçant le développement de l'architecture du XVIIe s. et du XVIIIe s. Avec les jardins, le domaine national constitue l'un des plus illustres monuments du patrimoine mondial : les appartements royaux, la Galerie des Glaces, la Chapelle, l'Opéra Royal et le Musée de l'Histoire de France. Parc orné de statues, de fontaines et de parterres d'eau et de bâtiments exceptionnels : Grand Trianon, Petit Trianon, Temple de l'Amour, Hameau de la Reine Marie-Antoinette. Après la restitution de la Grille Royale et la restauration complète du Petit Trianon, l’Opéra royal a ouvert ses portes en 2009 après deux ans de travaux de rénovation : il accueille désormais le public avec une programmation exceptionnelle. Depuis octobre 2010, la table du roi est à nouveau dressée dans l'antichambre du Grand Couvert, qui a été entièrement restaurée et rouverte à la visite. Il s'agit de recréer l'atmosphère du souper que le roi Louis XIV avait instauré et prenait en public avec sa famille tous les jours à 22h ; il durait 45 minutes ! Le château de Versailles dispose d'un espace d'accueil et d'information à destination des publics individuels, où toutes les offres ont été regroupées (vente du "billet château", du passeport un jour, deux jours, des visites-guidées). Cet espace est situé dans le premier bâtiment (aile des Ministres sud) situé sur la rampe gauche après avoir passé la grille d'honneur.
Point de vue
Vue sur le Trianon, perspective sur le Grand Canal. Vue sur le Jardin de l'Orangerie depuis les parterres. Nombreuses perspectives.
Style architectural
BaroqueClassiqueLouis XIVLouis XVLouis XVINeo classique
Collections
ArchitectureArts décoratifsBeaux-ArtsBoiseriesBronzesDécors intérieursHistoireInstruments et objets d'artMobilierObjets d'artOrguePeintureSalles de réceptionSculptureTapisTapisseries
Epoque des collections
Baroque (XVIe - XVIIe)Rococo (XVIIIe)Néoclassicisme (XVIIIe - XIXe)Romantisme (XVIIIe - XIXe)Réalisme (XIXe)Impressionnisme (XIXe)Symbolisme (XIXe)
Jardin
Jardins dessinés par Le Nôtre.
849 abantu bendawo batusa
Château de Versailles
Architectural ensemble retracing the development of 17th and 18th century architecture. Together with the gardens, the national estate is one of the most illustrious monuments of the World Heritage: the Royal Apartments, the Hall of Mirrors, the Chapel, the Royal Opera House and the Museum of the History of France. The park is decorated with statues, fountains and water beds and exceptional buildings: Grand Trianon, Petit Trianon, Temple of Love, Hamlet of Queen Marie-Antoinette. After the restoration of the Royal Gate and the complete restoration of the Petit Trianon, the Royal Opera opened its doors in 2009 after two years of renovation work: it now welcomes the public with an exceptional programme. Since October 2010, the King's table has once again been set in the antechamber of the Grand Couvert, which has been completely restored and reopened to the public. The aim is to recreate the atmosphere of the dinner that King Louis XIV had set up and had in public with his family every day at 10 pm; it lasted 45 minutes! The Palace of Versailles has a reception and information area for individual visitors, where all the offers have been grouped together (sale of the "château ticket", one-day and two-day passports, guided tours). This area is located in the first building (South Ministers' Wing) on the left ramp after passing the main gate.
Viewpoint
View on the Trianon, perspective on the Grand Canal. View of the Orangery Garden from the flowerbeds. Numerous perspectives.
Architectural style
BaroqueClassicalLouis XIVLouis XVLouis XVINeo classical
Collections
ArchitectureDecorative ArtsFine ArtsForestryBronzesInterior DecorationsHistoryInstruments and Objects of ArtFurnitureOrganizationPaintingReception RoomsSculptureTapestries
Period of the collections
Baroque (16th - 17th)Rococo (18th)Neoclassicism (18th - 19th)Romanticism (18th - 19th)Realism (19th)Impressionism (19th)Symbolism (19th)
Garden
Gardens designed by Le Nôtre.
Ensemble architectural retraçant le développement de l'architecture du XVIIe s. et du XVIIIe s. Avec les jardins, le domaine national constitue l'un des plus illustres monuments du patrimoine mondial : les appartements royaux, la Galerie des Glaces, la Chapelle, l'Opéra Royal et le Musée de l'Histoire de France. Parc orné de statues, de fontaines et de parterres d'eau et de bâtiments exceptionnels : Grand Trianon, Petit Trianon, Temple de l'Amour, Hameau de la Reine Marie-Antoinette. Après la restitution de la Grille Royale et la restauration complète du Petit Trianon, l’Opéra royal a ouvert ses portes en 2009 après deux ans de travaux de rénovation : il accueille désormais le public avec une programmation exceptionnelle. Depuis octobre 2010, la table du roi est à nouveau dressée dans l'antichambre du Grand Couvert, qui a été entièrement restaurée et rouverte à la visite. Il s'agit de recréer l'atmosphère du souper que le roi Louis XIV avait instauré et prenait en public avec sa famille tous les jours à 22h ; il durait 45 minutes ! Le château de Versailles dispose d'un espace d'accueil et d'information à destination des publics individuels, où toutes les offres ont été regroupées (vente du "billet château", du passeport un jour, deux jours, des visites-guidées). Cet espace est situé dans le premier bâtiment (aile des Ministres sud) situé sur la rampe gauche après avoir passé la grille d'honneur.
Point de vue
Vue sur le Trianon, perspective sur le Grand Canal. Vue sur le Jardin de l'Orangerie depuis les parterres. Nombreuses perspectives.
Style architectural
BaroqueClassiqueLouis XIVLouis XVLouis XVINeo classique
Collections
ArchitectureArts décoratifsBeaux-ArtsBoiseriesBronzesDécors intérieursHistoireInstruments et objets d'artMobilierObjets d'artOrguePeintureSalles de réceptionSculptureTapisTapisseries
Epoque des collections
Baroque (XVIe - XVIIe)Rococo (XVIIIe)Néoclassicisme (XVIIIe - XIXe)Romantisme (XVIIIe - XIXe)Réalisme (XIXe)Impressionnisme (XIXe)Symbolisme (XIXe)
Jardin
Jardins dessinés par Le Nôtre.
Pigalle Basketball Court Basketball court
The "Pigalle Basketball Court" basketball court on rue Duperré, between Pigalle and Saint Georges (9th arrondissement of Paris) is a star. Thanks to social networks, this plot of concrete, a former wasteland between 2 buildings, dedicated to sports has quickly become a must-see place to visit.
Basketball court
17 rue Duperré
75009 Paris
Open every day from noon to 6pm.
We wanted to find out more about this real craze:
Who's behind such an explosion of color?
The Pigalle Basketball Court was renovated and inaugurated in 2015.
Pigalle, Nike and the NikeLab, at the origin of the project, wanted to celebrate the creation of their new collection (clothes and shoes) by marking the spirits. Adorned with sublime colours, the place quickly took on the status of a work of contemporary art.
The basketball court has since its rebirth, made its transformation and a different version of the first version (still visible on the internet) more colourful is now visible. This new dressing of the court is always in harmony with the colours that inspired the collection. This version was imagined by Stéphane Ashpool and it is still the creative agency Ill Studio (Paris) that had the talent to concretize this expectation and to magnify the place.
Pigalle Basketball Court Terrain de basket
Le terrain de basket « Pigalle Basketball Court » de la rue Duperré, entre Pigalle et Saint Georges (9ème arrondissement de Paris) est une Star. Grâce aux réseaux sociaux, cette parcelle de béton, une ex friche entre 2 bâtiments, dédiée au sport est devenue rapidement un lieu incontournable à visiter.
Terrain de Basket
17 rue Duperré
75009 Paris
Ouvert tous les jours de midi à 18h
Nous avons voulu en savoir plus sur ce véritable engouement :
Qui est à l’origine d’une telle explosion de couleurs ?
Le Pigalle Basketball Court a été rénovée puis inaugurée en 2015.
Pigalle, Nike et le NikeLab, à l’origine du projet, voulaient célébrer en marquant les esprits la création de leur nouvelle collection (vêtements et chaussures). Paré de sublimes couleurs, le lieu a vite pris le statut d’oeuvre d’art contemporain.
Le terrain de basket a depuis sa renaissance, fait sa mue et une version différente de la première version (encore visible sur internet) plus colorée est a présent visible ; Ce nouvel habillage du terrain est toujours en harmonie avec les couleurs qui ont inspiré la collection. Cette version a été imaginée par Stéphane Ashpool et c’est encore l’agence créative Ill Studio (Paris) qui a eu le talent de concrétiser cette attente et de magnifier le lieu.
7 abantu bendawo batusa
Pigalle Basketball
20 Rue DuperréPigalle Basketball Court Basketball court
The "Pigalle Basketball Court" basketball court on rue Duperré, between Pigalle and Saint Georges (9th arrondissement of Paris) is a star. Thanks to social networks, this plot of concrete, a former wasteland between 2 buildings, dedicated to sports has quickly become a must-see place to visit.
Basketball court
17 rue Duperré
75009 Paris
Open every day from noon to 6pm.
We wanted to find out more about this real craze:
Who's behind such an explosion of color?
The Pigalle Basketball Court was renovated and inaugurated in 2015.
Pigalle, Nike and the NikeLab, at the origin of the project, wanted to celebrate the creation of their new collection (clothes and shoes) by marking the spirits. Adorned with sublime colours, the place quickly took on the status of a work of contemporary art.
The basketball court has since its rebirth, made its transformation and a different version of the first version (still visible on the internet) more colourful is now visible. This new dressing of the court is always in harmony with the colours that inspired the collection. This version was imagined by Stéphane Ashpool and it is still the creative agency Ill Studio (Paris) that had the talent to concretize this expectation and to magnify the place.
Pigalle Basketball Court Terrain de basket
Le terrain de basket « Pigalle Basketball Court » de la rue Duperré, entre Pigalle et Saint Georges (9ème arrondissement de Paris) est une Star. Grâce aux réseaux sociaux, cette parcelle de béton, une ex friche entre 2 bâtiments, dédiée au sport est devenue rapidement un lieu incontournable à visiter.
Terrain de Basket
17 rue Duperré
75009 Paris
Ouvert tous les jours de midi à 18h
Nous avons voulu en savoir plus sur ce véritable engouement :
Qui est à l’origine d’une telle explosion de couleurs ?
Le Pigalle Basketball Court a été rénovée puis inaugurée en 2015.
Pigalle, Nike et le NikeLab, à l’origine du projet, voulaient célébrer en marquant les esprits la création de leur nouvelle collection (vêtements et chaussures). Paré de sublimes couleurs, le lieu a vite pris le statut d’oeuvre d’art contemporain.
Le terrain de basket a depuis sa renaissance, fait sa mue et une version différente de la première version (encore visible sur internet) plus colorée est a présent visible ; Ce nouvel habillage du terrain est toujours en harmonie avec les couleurs qui ont inspiré la collection. Cette version a été imaginée par Stéphane Ashpool et c’est encore l’agence créative Ill Studio (Paris) qui a eu le talent de concrétiser cette attente et de magnifier le lieu.
Bir-Hakeim Bridge
Located between the 15th and 16th districts, the Bir-Hakeim bridge is a must stop for anyone looking to take pictures for their Instagram feed in Paris. If it is so famous, it's because its architecture is simply sumptuous and has unique features.
Indeed, it has a wide central part of 12 meters which, on both sides and along its entire length, is surrounded by columns carrying the aerial track of the metro line 6. The symmetry of this bridge makes it an emblematic place for all photographers and models who wish to immortalize their memories of Paris.
Address: Pont Bir-Hakeim, 75015 - 75016 Paris.
Subway: Passy (Line 6)
Le Pont Bir-Hakeim
Situé entre le 15ème et le 16ème arrondissement, le pont Bir-Hakeim est un arrêt obligatoire pour tous ceux qui cherchent à faire des photos pour leur feed Instagram dans Paris. S’il est si célèbre, c’est parce que son architecture est tout simplement somptueuse et présente des caractéristiques uniques.
En effet, celui-ci possède une large partie centrale de 12 mètres qui, en ses deux côtés et sur toute sa longueur, est entourée par des colonnes portant la voie aérienne du métro de la ligne 6. La symétrie de ce pont fait de lui un lieu emblématique pour tous les photographes et tous les modèles qui souhaitent immortaliser leurs souvenirs de Paris.
Adresse : Pont Bir-Hakeim, 75015 – 75016 Paris.
Métro : Passy (Ligne 6)
64 abantu bendawo batusa
Pont de Bir-Hakeim
Pont de Bir-HakeimBir-Hakeim Bridge
Located between the 15th and 16th districts, the Bir-Hakeim bridge is a must stop for anyone looking to take pictures for their Instagram feed in Paris. If it is so famous, it's because its architecture is simply sumptuous and has unique features.
Indeed, it has a wide central part of 12 meters which, on both sides and along its entire length, is surrounded by columns carrying the aerial track of the metro line 6. The symmetry of this bridge makes it an emblematic place for all photographers and models who wish to immortalize their memories of Paris.
Address: Pont Bir-Hakeim, 75015 - 75016 Paris.
Subway: Passy (Line 6)
Le Pont Bir-Hakeim
Situé entre le 15ème et le 16ème arrondissement, le pont Bir-Hakeim est un arrêt obligatoire pour tous ceux qui cherchent à faire des photos pour leur feed Instagram dans Paris. S’il est si célèbre, c’est parce que son architecture est tout simplement somptueuse et présente des caractéristiques uniques.
En effet, celui-ci possède une large partie centrale de 12 mètres qui, en ses deux côtés et sur toute sa longueur, est entourée par des colonnes portant la voie aérienne du métro de la ligne 6. La symétrie de ce pont fait de lui un lieu emblématique pour tous les photographes et tous les modèles qui souhaitent immortaliser leurs souvenirs de Paris.
Adresse : Pont Bir-Hakeim, 75015 – 75016 Paris.
Métro : Passy (Ligne 6)
A work by Jean Nouvel, the Philharmonie de Paris is a little photographic delight.
Its steel architecture allows you to play with light: undulations, play of reflections, in short, enjoy yourself! The ideal is to go there at the end of the day, to capture the last rays of sunshine that settle on the steel tiles.
Located in the south-eastern part of the Parc de la Villette, the Philharmonie de Paris is a cultural mecca with futuristic architecture. The building, as gigantic as it is impressive, is inspired by the shapes of a hill, but made of aluminium. In front, there is a wide path covered with cobblestones that play with the perspectives of the monument.
The result? A gargantuan and futuristic architecture, with gigantic facades with a mirror effect! The Instagrammers will be able to use their creativity to bring out unique and unusual clichés.
Œuvre de Jean Nouvel, autant vous dire que la Philharmonie de Paris est un petit régal photographique.
Son architecture en acier vous permet de jouer avec la lumière : ondulations, jeu de reflets, bref faites-vous plaisir ! L’idéal est de vous y rendre en fin de journée, pour capter les derniers rayons de soleil qui se déposent sur les tuiles d’aciers.
Située dans la partie sud-est du parc de la Villette, la Philharmonie de Paris est un haut-lieu culturel à l’architecture futuriste. Le bâtiment, aussi gigantesque qu’impressionnant, s’inspire des formes d’une colline, mais en aluminium. Devant, se trouve une large voie couverte de pavés qui jouent avec les perspectives du monument.
Résultat ? Une architecture gargantuesque et futuriste, avec des façades gigantesques à l’effet miroir ! Les Instagrammeurs pourront y jouer de leur créativité pour en faire ressortir des clichés uniques et hors du commun.
Adresse : 221, avenue Jean-Jaurès, 75019 Paris
Métro : Porte de Pantin (Ligne 5)
407 abantu bendawo batusa
Paris Philharmonic
221 Av. Jean JaurèsA work by Jean Nouvel, the Philharmonie de Paris is a little photographic delight.
Its steel architecture allows you to play with light: undulations, play of reflections, in short, enjoy yourself! The ideal is to go there at the end of the day, to capture the last rays of sunshine that settle on the steel tiles.
Located in the south-eastern part of the Parc de la Villette, the Philharmonie de Paris is a cultural mecca with futuristic architecture. The building, as gigantic as it is impressive, is inspired by the shapes of a hill, but made of aluminium. In front, there is a wide path covered with cobblestones that play with the perspectives of the monument.
The result? A gargantuan and futuristic architecture, with gigantic facades with a mirror effect! The Instagrammers will be able to use their creativity to bring out unique and unusual clichés.
Œuvre de Jean Nouvel, autant vous dire que la Philharmonie de Paris est un petit régal photographique.
Son architecture en acier vous permet de jouer avec la lumière : ondulations, jeu de reflets, bref faites-vous plaisir ! L’idéal est de vous y rendre en fin de journée, pour capter les derniers rayons de soleil qui se déposent sur les tuiles d’aciers.
Située dans la partie sud-est du parc de la Villette, la Philharmonie de Paris est un haut-lieu culturel à l’architecture futuriste. Le bâtiment, aussi gigantesque qu’impressionnant, s’inspire des formes d’une colline, mais en aluminium. Devant, se trouve une large voie couverte de pavés qui jouent avec les perspectives du monument.
Résultat ? Une architecture gargantuesque et futuriste, avec des façades gigantesques à l’effet miroir ! Les Instagrammeurs pourront y jouer de leur créativité pour en faire ressortir des clichés uniques et hors du commun.
Adresse : 221, avenue Jean-Jaurès, 75019 Paris
Métro : Porte de Pantin (Ligne 5)
Get in a boat and set a country tone to your photo flow. Without leaving Paris, Lake Vincennes gives you its daylight to give you a good complexion. The little extra? The natural breeze in your hair.
Lake Daumesnil
Quartier du Bel-Air 75012 Paris France
How do I get there? Metro line 8, Porte Dorée station
Montez à bord d’une barque et donnez un ton champêtre à votre flux de photos. Sans quitter Paris, le lac de Vincennes vous accorde sa lumière du jour pour vous donner bon teint. Le petit plus ? La brise naturelle dans vos cheveux.
Lac Daumesnil
Quartier du Bel-Air 75012 Paris France
Comment s'y rendre ? Métro ligne 8, station Porte Dorée
207 abantu bendawo batusa
Lac Daumesnil
Get in a boat and set a country tone to your photo flow. Without leaving Paris, Lake Vincennes gives you its daylight to give you a good complexion. The little extra? The natural breeze in your hair.
Lake Daumesnil
Quartier du Bel-Air 75012 Paris France
How do I get there? Metro line 8, Porte Dorée station
Montez à bord d’une barque et donnez un ton champêtre à votre flux de photos. Sans quitter Paris, le lac de Vincennes vous accorde sa lumière du jour pour vous donner bon teint. Le petit plus ? La brise naturelle dans vos cheveux.
Lac Daumesnil
Quartier du Bel-Air 75012 Paris France
Comment s'y rendre ? Métro ligne 8, station Porte Dorée
Grand Mosque
Impressive on the outside and refined on the inside, the Great Mosque of Paris enjoys a formidable Arab-Andalusian architecture, in addition to immersing us in Muslim culture. Impossible to miss its photo as everything is so beautiful.
Grande Mosquée
Impressionnante de l'extérieur et raffinée de l'intérieur, la Grande Mosquée de Paris jouit d'une formidable architecture arabo-andalouse, en plus de nous faire plonger dans la culture musulmane. Impossible de rater sa photo tant tout est beau.
393 abantu bendawo batusa
I-Great Mosque ye-Paris
2bis Pl. du Puits de l'ErmiteGrand Mosque
Impressive on the outside and refined on the inside, the Great Mosque of Paris enjoys a formidable Arab-Andalusian architecture, in addition to immersing us in Muslim culture. Impossible to miss its photo as everything is so beautiful.
Grande Mosquée
Impressionnante de l'extérieur et raffinée de l'intérieur, la Grande Mosquée de Paris jouit d'une formidable architecture arabo-andalouse, en plus de nous faire plonger dans la culture musulmane. Impossible de rater sa photo tant tout est beau.
PARKING GRATUIT
5ÀSEC
ACTION
ALAIN AFFLELOU
BERSHKA
BODY MINUTE - NAIL'MINUTE
CARREFOUR
CELIO
CHAUSSEA
CLAIRE'S
DECIMAS
DÉPIL TECH
DU PAREIL AU MEME
E CLOPE
ELITE
FITNESS BOUTIQUE
FOOT LOCKER
FRANCK PROVOST
GIFI
HARCOURT
HEMA
HISTOIRE D'OR
IZAC
JD SPORTS
JULES
KAPORAL
KASHKHA
KIABI
KIKO
KIOSQUE PRESSE
LA COMPAGNIE DES PETITS
LACOSTE
LA MARO
MARMON SPORTS
MICROMANIA
MON CHOU
NEONESS
NEW YORKER
NOCIBÉ
OKAÏDI
ORCHESTRA
PARFOIS
PHARMACIE
PHONEO
PICWICTOYS
PROMOD
SEPHORA
SFR
SUBWAY
VISION STORE
WAFFLE FACTORY
YVES ROCHER
ZARA
Lundi
10:00 - 20:00
Mardi
10:00 - 20:00
Mercredi
10:00 - 20:00
Jeudi
10:00 - 20:00
Vendredi
10:00 - 20:00
Samedi
10:00 - 20:00
Dimanche
10:00 - 20:00
Transports
TRAIN / TRAMWAY RATP
Ligne 12 - station Front Populaire
Ligne 7 - station Corentin Cariou
RER E - gare Rosa PARKS
Ligne T3b - station Porte d'Aubervilliers
BUS RATP
Ligne 35 - station Le Millénaire (Gare de l’Est – Mairie d’Aubervilliers)
Ligne 54 - station Porte d’Aubervilliers (Asnières-Gennevilliers – Porte d’Aubervilliers)
Ligne 239 - station Parc du Millénaire (Saint Denis Médiathèque – Porte d’Aubervilliers)
Ligne 45 - Arrêt Jardin des Berges (Concorde - Aubervilliers France Asie)
EN NAVETTE FLUVIALE GRATUITE
Du lundi au vendredi, de 7h45 à 19h15 au départ du Millénaire, et de 8h00 à 19h30 au départ de Corentin Cariou.
Au départ du Millénaire :
7h45, 8h, 8h15, 8h30, 8h45, 9h, 9h15, 9h30, 10h,
12h, 12h15, 12h30, 12h45, 13h, 13h15, 13h30, 13h45, 14h
16h, 16h30, 17h, 17h15, 17h30, 17h45, 18h, 18h15, 18h30, 18h45, 19h, 19h15
Au départ de Corentin Cariou :
8h, 8h15, 8h30, 8h45, 9h, 9h15, 9h30, 9h45, 10h, 10h15,
12h15, 12h30, 12h45, 13h, 13h15, 13h30, 13h45, 14h, 14h15,
16h15, 16h45, 17h15, 17h30, 17h45, 18h, 18h15, 18h30, 19h, 19h30
85 abantu bendawo batusa
Le Millénaire
23 Rue Madeleine VionnetPARKING GRATUIT
5ÀSEC
ACTION
ALAIN AFFLELOU
BERSHKA
BODY MINUTE - NAIL'MINUTE
CARREFOUR
CELIO
CHAUSSEA
CLAIRE'S
DECIMAS
DÉPIL TECH
DU PAREIL AU MEME
E CLOPE
ELITE
FITNESS BOUTIQUE
FOOT LOCKER
FRANCK PROVOST
GIFI
HARCOURT
HEMA
HISTOIRE D'OR
IZAC
JD SPORTS
JULES
KAPORAL
KASHKHA
KIABI
KIKO
KIOSQUE PRESSE
LA COMPAGNIE DES PETITS
LACOSTE
LA MARO
MARMON SPORTS
MICROMANIA
MON CHOU
NEONESS
NEW YORKER
NOCIBÉ
OKAÏDI
ORCHESTRA
PARFOIS
PHARMACIE
PHONEO
PICWICTOYS
PROMOD
SEPHORA
SFR
SUBWAY
VISION STORE
WAFFLE FACTORY
YVES ROCHER
ZARA
Lundi
10:00 - 20:00
Mardi
10:00 - 20:00
Mercredi
10:00 - 20:00
Jeudi
10:00 - 20:00
Vendredi
10:00 - 20:00
Samedi
10:00 - 20:00
Dimanche
10:00 - 20:00
Transports
TRAIN / TRAMWAY RATP
Ligne 12 - station Front Populaire
Ligne 7 - station Corentin Cariou
RER E - gare Rosa PARKS
Ligne T3b - station Porte d'Aubervilliers
BUS RATP
Ligne 35 - station Le Millénaire (Gare de l’Est – Mairie d’Aubervilliers)
Ligne 54 - station Porte d’Aubervilliers (Asnières-Gennevilliers – Porte d’Aubervilliers)
Ligne 239 - station Parc du Millénaire (Saint Denis Médiathèque – Porte d’Aubervilliers)
Ligne 45 - Arrêt Jardin des Berges (Concorde - Aubervilliers France Asie)
EN NAVETTE FLUVIALE GRATUITE
Du lundi au vendredi, de 7h45 à 19h15 au départ du Millénaire, et de 8h00 à 19h30 au départ de Corentin Cariou.
Au départ du Millénaire :
7h45, 8h, 8h15, 8h30, 8h45, 9h, 9h15, 9h30, 10h,
12h, 12h15, 12h30, 12h45, 13h, 13h15, 13h30, 13h45, 14h
16h, 16h30, 17h, 17h15, 17h30, 17h45, 18h, 18h15, 18h30, 18h45, 19h, 19h15
Au départ de Corentin Cariou :
8h, 8h15, 8h30, 8h45, 9h, 9h15, 9h30, 9h45, 10h, 10h15,
12h15, 12h30, 12h45, 13h, 13h15, 13h30, 13h45, 14h, 14h15,
16h15, 16h45, 17h15, 17h30, 17h45, 18h, 18h15, 18h30, 19h, 19h30
Rooftop Molitor
6 Avenue de la Porte Molitor, 75016 Paris, France
The Rooftop Molitor is the rooftop terrace of the Hotel Molitor, inaugurated in 1929 and classified as a historical monument. This rooftop in the 16th arrondissement of Paris offers a colourful and sunny setting for all your events. Whether it's for a company party or an afterwork, the Molitor Rooftop will delight all your guests, who will only want to return!
Indeed, this privatizable rooftop terrace has an extraordinary view of the emblematic Molitor swimming pool but also of the roofs of Paris and the Eiffel Tower, to the delight of your guests. The rooftop of the Molitor hotel can accommodate up to 120 people in a cocktail atmosphere and also offers its guests the possibility to enjoy grilled meats, salads and other gourmet dishes around a summer barbecue on the solarium's roof terrace.
Every day of the week, the chef and his brigade will awaken your taste buds during moments of pure relaxation and gourmet pleasure. So, did we convince you?
Rooftop Molitor
Le Rooftop Molitor, toit-terrasse de l’Hôtel Molitor inauguré en 1929 et classé monument historique. Ce rooftop du 16ème arrondissement de Paris offrira un cadre coloré et ensoleillé à tous vos évènements. Aussi bien pour une soirée entreprise qu’un afterwork, le Rooftop Molitor saura ravir tous vos convives, qui n’auront qu’une envie ; y retourner !
En effet, ce toit-terrasse privatisable est doté d’une vue hors du commun sur l’emblématique piscine Molitor mais également sur les toits de Paris et la Tour Eiffel, pour le plus grand bonheur de vos convives. Pouvant accueillir jusqu’à 120 personnes dans une ambiance cocktail dinatoire, le rooftop de l’hôtel Molitor offre également la possibilité à ses clients de déguster des grillades, salades et autres mets gourmands autour d’un barbecue estival sur le toit-terrasse du solarium.
Tous les jours de la semaine, le chef et sa brigade réveilleront vos papilles lors de moments de pure détente et de gourmandise. Alors, on a réussi à vous convaincre ?
Restaurant Toit Terrasse Molitor
6 Avenue de la Porte MolitorRooftop Molitor
6 Avenue de la Porte Molitor, 75016 Paris, France
The Rooftop Molitor is the rooftop terrace of the Hotel Molitor, inaugurated in 1929 and classified as a historical monument. This rooftop in the 16th arrondissement of Paris offers a colourful and sunny setting for all your events. Whether it's for a company party or an afterwork, the Molitor Rooftop will delight all your guests, who will only want to return!
Indeed, this privatizable rooftop terrace has an extraordinary view of the emblematic Molitor swimming pool but also of the roofs of Paris and the Eiffel Tower, to the delight of your guests. The rooftop of the Molitor hotel can accommodate up to 120 people in a cocktail atmosphere and also offers its guests the possibility to enjoy grilled meats, salads and other gourmet dishes around a summer barbecue on the solarium's roof terrace.
Every day of the week, the chef and his brigade will awaken your taste buds during moments of pure relaxation and gourmet pleasure. So, did we convince you?
Rooftop Molitor
Le Rooftop Molitor, toit-terrasse de l’Hôtel Molitor inauguré en 1929 et classé monument historique. Ce rooftop du 16ème arrondissement de Paris offrira un cadre coloré et ensoleillé à tous vos évènements. Aussi bien pour une soirée entreprise qu’un afterwork, le Rooftop Molitor saura ravir tous vos convives, qui n’auront qu’une envie ; y retourner !
En effet, ce toit-terrasse privatisable est doté d’une vue hors du commun sur l’emblématique piscine Molitor mais également sur les toits de Paris et la Tour Eiffel, pour le plus grand bonheur de vos convives. Pouvant accueillir jusqu’à 120 personnes dans une ambiance cocktail dinatoire, le rooftop de l’hôtel Molitor offre également la possibilité à ses clients de déguster des grillades, salades et autres mets gourmands autour d’un barbecue estival sur le toit-terrasse du solarium.
Tous les jours de la semaine, le chef et sa brigade réveilleront vos papilles lors de moments de pure détente et de gourmandise. Alors, on a réussi à vous convaincre ?
Gastronomie
TO TEST ABSOLUTELY
WELCOME TO BIG BALL CONGRATULATIONS!
FOOD & TEUF MARKET WITH ITALIAN SAUCE
La Felicità is a huge food-market where everything is 100% home-made. 4.500 m2, 8 kitchens, 9 chefs, 3 bars and a big dose of love. Come and stroll through the alleys, smell the crazy aroma of the Neapolitan pizzas in the huge wood oven, check out the trattoria or the hamburgeria, get your fingers full of the caffeteria's cookies-pralines, get merrily drunk with the italodirty cocktails and the artigianal beer of the flashy biergarten, and just love it.
It's also a party place, where you can enjoy a good sound with DJ-set every Friday and Saturday night and a whole prog' of funky events. A spot to come and chill out with your friends or with your last date. Or just with the family with friendly and cool kids workshops every second Sunday of every month. Sweeet.
00% fresh and homemade
100% huge kiff
TERRACE TIMETABLES
7 days a week lunch and dinner
FOOD
Weekday noon : 12h - 14h30
Noon Saturday and Sunday: 12:00 - 3:30 p.m.
Evening: 6pm - 10pm
DRINKS
Continuous: 12h - 22h30
Metro 6 Chevaleret
A TESTER ABSOLUMENT
BIENVENUE À LA FELICITÀ LES BIG BALLS !
FOOD & TEUF MARKET À LA SAUCE ITALIENNE
La Felicità, c’est un immense food-market en direct producteurs où tout est 100% fait maison. 4.500 m2, 8 cuisines, 9 chefs, 3 bars et une grosse dose de love. Venez vous balader dans les allées, allez humer le fumet fou des pizz napolitaines dans le huge four à bois, allez faire un check à la trattoria ou à l’hamburgeria, vous en mettre plein les doigts avec les cookies-pralinés-coulants de la caffeteria, enivrez-vous joyeusement avec les cocktails italodirty et la bière artigianale du clinquant biergarten, et juste kiffez.
C’est aussi un lieu de teuf, où on balance du bon son avec des DJ-set tous les vendredi et samedi soirs et toute une prog’ de funky events. Un spot pour venir chiller entre potes ou avec votre dernier date. Ou tout simplement en famille avec ateliers kids friendly et cool garderie tous les deuxièmes dimanche de chaque mois. Sweeet.
00% frais et maison
100% huge kiff
HORAIRES TERRASSE
7j/7 midi et soir
FOOD
Midi semaine : 12h – 14h30
Midi samedi et dimanche : 12h – 15h30
Soir : 18h – 22h
DRINKS
En continu : 12h – 22h30
Métro 6 Chevaleret
79 abantu bendawo batusa
La Felicita Station F
5 Parv. Alan TuringTO TEST ABSOLUTELY
WELCOME TO BIG BALL CONGRATULATIONS!
FOOD & TEUF MARKET WITH ITALIAN SAUCE
La Felicità is a huge food-market where everything is 100% home-made. 4.500 m2, 8 kitchens, 9 chefs, 3 bars and a big dose of love. Come and stroll through the alleys, smell the crazy aroma of the Neapolitan pizzas in the huge wood oven, check out the trattoria or the hamburgeria, get your fingers full of the caffeteria's cookies-pralines, get merrily drunk with the italodirty cocktails and the artigianal beer of the flashy biergarten, and just love it.
It's also a party place, where you can enjoy a good sound with DJ-set every Friday and Saturday night and a whole prog' of funky events. A spot to come and chill out with your friends or with your last date. Or just with the family with friendly and cool kids workshops every second Sunday of every month. Sweeet.
00% fresh and homemade
100% huge kiff
TERRACE TIMETABLES
7 days a week lunch and dinner
FOOD
Weekday noon : 12h - 14h30
Noon Saturday and Sunday: 12:00 - 3:30 p.m.
Evening: 6pm - 10pm
DRINKS
Continuous: 12h - 22h30
Metro 6 Chevaleret
A TESTER ABSOLUMENT
BIENVENUE À LA FELICITÀ LES BIG BALLS !
FOOD & TEUF MARKET À LA SAUCE ITALIENNE
La Felicità, c’est un immense food-market en direct producteurs où tout est 100% fait maison. 4.500 m2, 8 cuisines, 9 chefs, 3 bars et une grosse dose de love. Venez vous balader dans les allées, allez humer le fumet fou des pizz napolitaines dans le huge four à bois, allez faire un check à la trattoria ou à l’hamburgeria, vous en mettre plein les doigts avec les cookies-pralinés-coulants de la caffeteria, enivrez-vous joyeusement avec les cocktails italodirty et la bière artigianale du clinquant biergarten, et juste kiffez.
C’est aussi un lieu de teuf, où on balance du bon son avec des DJ-set tous les vendredi et samedi soirs et toute une prog’ de funky events. Un spot pour venir chiller entre potes ou avec votre dernier date. Ou tout simplement en famille avec ateliers kids friendly et cool garderie tous les deuxièmes dimanche de chaque mois. Sweeet.
00% frais et maison
100% huge kiff
HORAIRES TERRASSE
7j/7 midi et soir
FOOD
Midi semaine : 12h – 14h30
Midi samedi et dimanche : 12h – 15h30
Soir : 18h – 22h
DRINKS
En continu : 12h – 22h30
Métro 6 Chevaleret
For the first time, the Perch is installed on the Left Bank and more precisely on the roof of Pavilion 6 of the Porte de Versailles Exhibition Centre! The insatiable group, already at the origin of five other locations in Paris, has chosen to set up its new concept in the heart of the largest urban rooftop farmhouse in the world. See you from July 1st 2020 to discover this new hot spot in the capital.
ADVERTISING
A 250 m² restaurant and a 489 m² terrace facing 14,000 m² of urban culture! This is the new totally crazy project imagined by the Le Perchoir group. Those who do not yet know this joyful team, raise your hand! You're not many, that's what I thought. For those of you who are late, a little reminder! The group Le Perchoir already owns 5 other places in the capital, each offering breathtaking views. First there was Le Perchoir, inaugurated in June 2013 on the roof terrace of an industrial building in the Ménilmontant district. Then followed Le Perchoir Marais, Le Perchoir de L'Est, Le Pavillon Puebla, in the Parc des Buttes Chaumont, and finally Le Dôme, in the former Mont de Piété auction house. And this list will be extended with the arrival very soon of the Perchoir Porte de Versailles.
As its name suggests, this new hot spot, designed by the Studio Perrier, will be on the Left Bank from July 1st. A first for the group, which has chosen to strike hard by installing its new concept on the panoramic roof of Pavilion 6 of the Parc des Expositions de la Porte de Versailles Nature Urbaine. Once this floor has been reached, customers will be surprised to see the world's largest urban rooftop farmhouse. Escape guaranteed!
The Porte de Versailles Perch arrives at the heart of the world's largest urban roof farm.
As always, the group Le Perchoir will be focusing on a catering part with a responsible cuisine oriented towards the short circuit. Thus, the group confides that "100% of the varieties of products grown by Nature Urbaine in the urban farm will be on the menu of La Table du Perchoir". And to accompany these dishes, Le Perchoir Porte de Versailles will offer you savvy beverages of which they are the secret.
To sublimate this place, which will combine traditional craftsmanship and natural materials, the group announces that Le Perchoir Porte de Versailles will be the first to host the "Perched Collection"; works of art permanently installed in the different Perches.
So, can't wait to discover Le Perchoir Porte de Versailles and its breathtaking view of the world's largest urban rooftop farmhouse? So are we! See you from July 1st to get a taste of the heights.
Le Perchoir s’installe pour la première fois Rive Gauche et plus exactement sur le toit du Pavillon 6 du Parc des Expositions de la Porte de Versailles ! L’insatiable groupe, déjà à l’origine de cinq autres lieux à Paris, a choisi de poser son nouveau concept au cœur de la plus grande ferme urbaine en toiture au monde. Rendez-vous dès le 1er juillet 2020 pour découvrir ce nouveau hot spot de la capitale.
PUBLICITÉ
Un restaurant de 250 m² et une terrasse de 489 m² tournées vers 14 000 m² de cultures urbaines ! C’est le nouveau projet totalement fou imaginé par le groupe Le Perchoir. Que celles et ceux qui ne connaissent pas encore cette joyeuse équipe lèvent la main ! Vous n'êtes pas beaucoup, c’est ce que je pensais. Pour les retardataires, petite piqûre de rappel donc ! Le groupe Le Perchoir détient déjà 5 autres lieux dans la capitale, offrant à chaque fois des vues à couper le souffle. Il y a d’abord eu Le Perchoir, inauguré en juin 2013 sur le toit-terrasse d’un immeuble industriel du quartier Ménilmontant. Puis, ont suivi Le Perchoir Marais, Le Perchoir de L’Est, Le Pavillon Puebla, au Parc des Buttes Chaumont, et enfin Le Dôme, dans l’ancienne salle des ventes du Mont de Piété. Et cette liste va se rallonger avec l’arrivée très bientôt du Perchoir Porte de Versailles.
Comme son nom l’indique, ce nouveau hot spot, conçu par le Studio Perrier, sera à découvrir Rive Gauche, dès le 1er juillet. Une première pour le groupe qui a choisi, pour le coup, de frapper fort en installant son nouveau concept sur le toit panoramique du Pavillon 6 du Parc des Expositions de la Porte de Versailles Nature Urbaine. Une fois cet étage atteint, les clients auront la surprise de faire face à la plus grande ferme urbaine en toiture au monde. Evasion garantie !
Le Perchoir Porte de Versailles débarque au cœur de la plus grande ferme urbaine en toiture au monde
Comme toujours, le groupe Le Perchoir misera sur une partie restauration avec une cuisine responsable tournée vers le circuit-court. Ainsi, le groupe confie que « 100% des variétés de produits cultivés par Nature Urbaine dans la ferme urbaine seront à la carte de La Table du Perchoir ». Et pour accompagner ces plats, Le Perchoir Porte de Versailles vous proposera de savants breuvages dont ils sont le secret.
Pour sublimer ce lieu, qui mêlera savoir-faire artisanal et matériaux naturels, le groupe annonce que Le Perchoir Porte de Versailles sera le premier à accueillir la « Collection Perchée » ; des œuvres d’art installées de manière permanente dans les différents Perchoir.
Alors, hâte de découvrir Le Perchoir Porte de Versailles et sa vue imprenable sur la plus grande ferme urbaine en toiture au monde ? Nous aussi ! Rendez-vous donc dès le 1er juillet pour prendre de la hauteur.
1 Place de la Porte de Versailles
1 Place de la Porte de VersaillesFor the first time, the Perch is installed on the Left Bank and more precisely on the roof of Pavilion 6 of the Porte de Versailles Exhibition Centre! The insatiable group, already at the origin of five other locations in Paris, has chosen to set up its new concept in the heart of the largest urban rooftop farmhouse in the world. See you from July 1st 2020 to discover this new hot spot in the capital.
ADVERTISING
A 250 m² restaurant and a 489 m² terrace facing 14,000 m² of urban culture! This is the new totally crazy project imagined by the Le Perchoir group. Those who do not yet know this joyful team, raise your hand! You're not many, that's what I thought. For those of you who are late, a little reminder! The group Le Perchoir already owns 5 other places in the capital, each offering breathtaking views. First there was Le Perchoir, inaugurated in June 2013 on the roof terrace of an industrial building in the Ménilmontant district. Then followed Le Perchoir Marais, Le Perchoir de L'Est, Le Pavillon Puebla, in the Parc des Buttes Chaumont, and finally Le Dôme, in the former Mont de Piété auction house. And this list will be extended with the arrival very soon of the Perchoir Porte de Versailles.
As its name suggests, this new hot spot, designed by the Studio Perrier, will be on the Left Bank from July 1st. A first for the group, which has chosen to strike hard by installing its new concept on the panoramic roof of Pavilion 6 of the Parc des Expositions de la Porte de Versailles Nature Urbaine. Once this floor has been reached, customers will be surprised to see the world's largest urban rooftop farmhouse. Escape guaranteed!
The Porte de Versailles Perch arrives at the heart of the world's largest urban roof farm.
As always, the group Le Perchoir will be focusing on a catering part with a responsible cuisine oriented towards the short circuit. Thus, the group confides that "100% of the varieties of products grown by Nature Urbaine in the urban farm will be on the menu of La Table du Perchoir". And to accompany these dishes, Le Perchoir Porte de Versailles will offer you savvy beverages of which they are the secret.
To sublimate this place, which will combine traditional craftsmanship and natural materials, the group announces that Le Perchoir Porte de Versailles will be the first to host the "Perched Collection"; works of art permanently installed in the different Perches.
So, can't wait to discover Le Perchoir Porte de Versailles and its breathtaking view of the world's largest urban rooftop farmhouse? So are we! See you from July 1st to get a taste of the heights.
Le Perchoir s’installe pour la première fois Rive Gauche et plus exactement sur le toit du Pavillon 6 du Parc des Expositions de la Porte de Versailles ! L’insatiable groupe, déjà à l’origine de cinq autres lieux à Paris, a choisi de poser son nouveau concept au cœur de la plus grande ferme urbaine en toiture au monde. Rendez-vous dès le 1er juillet 2020 pour découvrir ce nouveau hot spot de la capitale.
PUBLICITÉ
Un restaurant de 250 m² et une terrasse de 489 m² tournées vers 14 000 m² de cultures urbaines ! C’est le nouveau projet totalement fou imaginé par le groupe Le Perchoir. Que celles et ceux qui ne connaissent pas encore cette joyeuse équipe lèvent la main ! Vous n'êtes pas beaucoup, c’est ce que je pensais. Pour les retardataires, petite piqûre de rappel donc ! Le groupe Le Perchoir détient déjà 5 autres lieux dans la capitale, offrant à chaque fois des vues à couper le souffle. Il y a d’abord eu Le Perchoir, inauguré en juin 2013 sur le toit-terrasse d’un immeuble industriel du quartier Ménilmontant. Puis, ont suivi Le Perchoir Marais, Le Perchoir de L’Est, Le Pavillon Puebla, au Parc des Buttes Chaumont, et enfin Le Dôme, dans l’ancienne salle des ventes du Mont de Piété. Et cette liste va se rallonger avec l’arrivée très bientôt du Perchoir Porte de Versailles.
Comme son nom l’indique, ce nouveau hot spot, conçu par le Studio Perrier, sera à découvrir Rive Gauche, dès le 1er juillet. Une première pour le groupe qui a choisi, pour le coup, de frapper fort en installant son nouveau concept sur le toit panoramique du Pavillon 6 du Parc des Expositions de la Porte de Versailles Nature Urbaine. Une fois cet étage atteint, les clients auront la surprise de faire face à la plus grande ferme urbaine en toiture au monde. Evasion garantie !
Le Perchoir Porte de Versailles débarque au cœur de la plus grande ferme urbaine en toiture au monde
Comme toujours, le groupe Le Perchoir misera sur une partie restauration avec une cuisine responsable tournée vers le circuit-court. Ainsi, le groupe confie que « 100% des variétés de produits cultivés par Nature Urbaine dans la ferme urbaine seront à la carte de La Table du Perchoir ». Et pour accompagner ces plats, Le Perchoir Porte de Versailles vous proposera de savants breuvages dont ils sont le secret.
Pour sublimer ce lieu, qui mêlera savoir-faire artisanal et matériaux naturels, le groupe annonce que Le Perchoir Porte de Versailles sera le premier à accueillir la « Collection Perchée » ; des œuvres d’art installées de manière permanente dans les différents Perchoir.
Alors, hâte de découvrir Le Perchoir Porte de Versailles et sa vue imprenable sur la plus grande ferme urbaine en toiture au monde ? Nous aussi ! Rendez-vous donc dès le 1er juillet pour prendre de la hauteur.
Certainly one of the most popular trattoria of the moment; it is not uncommon to have to wait your turn. And for good reason: extremely careful decoration in a modern, colourful and clearly bohemian style, beautiful volumes, sourced products and solid techniques methodically repeated. The concept can't be missed, and we all come together for a classic at a logical price; French beef carpaccio, parmesan crisps, young shoots, radishes and balsamic vinegar reduction; veggy gratin of candied eggplant, mozzarella and basil; osso buco, truffle pasta, sausage pasta, "mammargherita", calzone with speck and gorgonzola. Dynamic service.
+33 1 58 30 62 78
See map 107 boulevard Richard-Lenoir
75011 Paris 11
Oberkampf
Hours Open.
Monday to Friday from 12:00 to 14:45 and from 19:00 to 23:45 no reservations possible.
Average price 15€.
Certainement l’une des trattoria les plus courues du moment ; il n’est pas rare de devoir attendre son tour. Et pour cause, une décoration soignée à l’extrême, dans un genre moderne, coloré et clairement bohème, des beaux volumes, des produits sourcés et des techniques solides répétées méthodiquement. Le concept ne peut pas manquer, et l’on se retrouve tous pour un classique à prix logique ; carpaccio de bœuf français, chips de parmesan, jeunes pousses, radis et réduction de vinaigre balsamique ; gratin veggy d’aubergines confites, de mozzarella et de basilic ; osso buco, pâtes à la truffe, pâtes à la saucisse, « mammargherita », calzone au speck et gorgonzola. Service dynamique.
+33 1 58 30 62 78
Voir le plan 107 boulevard Richard-Lenoir
75011 Paris 11
Oberkampf
Horaires Ouvert.
Lundi au vendredi de 12h à 14h45 et de 19:00-23:45 pas de réservation possible.
Prix moyen 15€
275 abantu bendawo batusa
Ober Mamma
107 Bd Richard-LenoirCertainly one of the most popular trattoria of the moment; it is not uncommon to have to wait your turn. And for good reason: extremely careful decoration in a modern, colourful and clearly bohemian style, beautiful volumes, sourced products and solid techniques methodically repeated. The concept can't be missed, and we all come together for a classic at a logical price; French beef carpaccio, parmesan crisps, young shoots, radishes and balsamic vinegar reduction; veggy gratin of candied eggplant, mozzarella and basil; osso buco, truffle pasta, sausage pasta, "mammargherita", calzone with speck and gorgonzola. Dynamic service.
+33 1 58 30 62 78
See map 107 boulevard Richard-Lenoir
75011 Paris 11
Oberkampf
Hours Open.
Monday to Friday from 12:00 to 14:45 and from 19:00 to 23:45 no reservations possible.
Average price 15€.
Certainement l’une des trattoria les plus courues du moment ; il n’est pas rare de devoir attendre son tour. Et pour cause, une décoration soignée à l’extrême, dans un genre moderne, coloré et clairement bohème, des beaux volumes, des produits sourcés et des techniques solides répétées méthodiquement. Le concept ne peut pas manquer, et l’on se retrouve tous pour un classique à prix logique ; carpaccio de bœuf français, chips de parmesan, jeunes pousses, radis et réduction de vinaigre balsamique ; gratin veggy d’aubergines confites, de mozzarella et de basilic ; osso buco, pâtes à la truffe, pâtes à la saucisse, « mammargherita », calzone au speck et gorgonzola. Service dynamique.
+33 1 58 30 62 78
Voir le plan 107 boulevard Richard-Lenoir
75011 Paris 11
Oberkampf
Horaires Ouvert.
Lundi au vendredi de 12h à 14h45 et de 19:00-23:45 pas de réservation possible.
Prix moyen 15€
It was the most awaited restaurant opening of the season. After the success of Girafe, Loulou and Monsieur Bleu, Paris Society, Laurent de Gourcuff's group does it again. The Opéra Garnier finally has the party table it deserves with Coco.
First there is CoCo. Two syllables for a small name that says a lot. When you say it, CoCo sounds like a champagne bubble, a mixture of chic and laughter. The mouth sparkles, the spirit becomes lighter. When you experience it, for a moment in a restaurant, CoCo is not one of those addresses where you just cross the table. You can have lunch, dinner and much more.
Then there is the Opera. The beating heart of the district, where the energy of the Boulevards, the luxury of Vendôme, Paris going and the whole world coming meet. Is it really a monument? More likely an emotion, in turn, a pride of architecture, a living temple where bodies and voices become lyrical, a house of memory, mystery and now CoCo, an open and intimate table to share the privilege.
The Kitchen
CoCo is a table of desires. The kind where hours are not counted: morning, evening, from inspired breakfasts to tea times, CoCo does not cook like a demi-mondaine, but with charm and character.
It is a place for beautiful dishes, strong flavours, and the seasons picked in their rightness. Make way for this idea of an urban terroir, simple without being simplistic, inspired without being precious, talented enough to make you smile.
The Brunch
Every weekend, the restaurant at the Opéra Garnier offers an ultra-complete brunch menu, combining new dishes with the most popular items on the menu. On the menu, great brunch classics and the restaurant's signature dishes.
As for the bar, it offers a drinks menu to match the cuisine, with a variety of coffees and teas, smoothies and detox juices prepared at the last minute or even champagne to celebrate the weekend!
A menu to enjoy on the terrace, in a festive and musical atmosphere, every Saturday and Sunday.
C'était l'ouverture de restaurant la plus attendue de la saison. Après les succès de Girafe, Loulou et Monsieur Bleu, Paris Society, le groupe de Laurent de Gourcuff récidive. L'Opéra Garnier a enfin la table de fête qu'il mérite avec Coco.Tout Paris s'y précipite.
Il y a d’abord CoCo. Deux syllabes pour un petit nom qui en dit long. À la dire, CoCo sonne comme une bulle de champagne, mélange de chic et de rieur. La bouche pétille, l’esprit se fait plus léger. À la vivre, l’instant d’un restaurant, CoCo n’est pas une de ces adresses où l’on se contente de croiser les couverts. On y déjeune, on y dîne et beaucoup plus encore.
Il y a ensuite l’Opéra. Cœur battant de quartier où se croisent l’énergie des Boulevards, le luxe de Vendôme, Paris qui va et le monde entier qui vient. Est-ce vraiment un monument ? Plus sûrement une émotion, tour à tour, orgueil d’architecture, temple vivant où corps et voix se font lyriques, maison à mémoire, à mystère et désormais CoCo, table ouverte et intime à partager le privilège.
La Cuisine
CoCo se veut table d’envies. De celles où les heures ne se comptent pas : matin, soir, de petits déjeuners inspirés en heure de thés, CoCo ne popote pas en demi-mondaine, et cuisine avec charme et caractère.
Place aux belles pièces, aux saveurs marquées, aux saisons cueillies dans leur justesse. Place à cette idée d’un terroir citadin, simple sans être simpliste, inspiré sans être précieux, talentueux à donner le sourire.
Le Brunch
Le restaurant de l’Opéra Garnier propose tous les week-ends une offre brunch ultra complète alliant nouveautés et incontournables de la carte. Au menu, grands classiques du brunch et plats signatures du restaurant.
Le bar quant à lui propose une carte de boissons à la hauteur de la cuisine, cafés et thés variés, smoothies et jus détox préparés minute ou encore champagne pour célébrer le week-end !
Une carte à déguster en terrasse, dans une atmosphère festive et musicale, tous les samedis et dimanches.
11 abantu bendawo batusa
Coco Restaurant Palais Garnier
1 Pl. Jacques Rouché
It was the most awaited restaurant opening of the season. After the success of Girafe, Loulou and Monsieur Bleu, Paris Society, Laurent de Gourcuff's group does it again. The Opéra Garnier finally has the party table it deserves with Coco.
First there is CoCo. Two syllables for a small name that says a lot. When you say it, CoCo sounds like a champagne bubble, a mixture of chic and laughter. The mouth sparkles, the spirit becomes lighter. When you experience it, for a moment in a restaurant, CoCo is not one of those addresses where you just cross the table. You can have lunch, dinner and much more.
Then there is the Opera. The beating heart of the district, where the energy of the Boulevards, the luxury of Vendôme, Paris going and the whole world coming meet. Is it really a monument? More likely an emotion, in turn, a pride of architecture, a living temple where bodies and voices become lyrical, a house of memory, mystery and now CoCo, an open and intimate table to share the privilege.
The Kitchen
CoCo is a table of desires. The kind where hours are not counted: morning, evening, from inspired breakfasts to tea times, CoCo does not cook like a demi-mondaine, but with charm and character.
It is a place for beautiful dishes, strong flavours, and the seasons picked in their rightness. Make way for this idea of an urban terroir, simple without being simplistic, inspired without being precious, talented enough to make you smile.
The Brunch
Every weekend, the restaurant at the Opéra Garnier offers an ultra-complete brunch menu, combining new dishes with the most popular items on the menu. On the menu, great brunch classics and the restaurant's signature dishes.
As for the bar, it offers a drinks menu to match the cuisine, with a variety of coffees and teas, smoothies and detox juices prepared at the last minute or even champagne to celebrate the weekend!
A menu to enjoy on the terrace, in a festive and musical atmosphere, every Saturday and Sunday.
C'était l'ouverture de restaurant la plus attendue de la saison. Après les succès de Girafe, Loulou et Monsieur Bleu, Paris Society, le groupe de Laurent de Gourcuff récidive. L'Opéra Garnier a enfin la table de fête qu'il mérite avec Coco.Tout Paris s'y précipite.
Il y a d’abord CoCo. Deux syllabes pour un petit nom qui en dit long. À la dire, CoCo sonne comme une bulle de champagne, mélange de chic et de rieur. La bouche pétille, l’esprit se fait plus léger. À la vivre, l’instant d’un restaurant, CoCo n’est pas une de ces adresses où l’on se contente de croiser les couverts. On y déjeune, on y dîne et beaucoup plus encore.
Il y a ensuite l’Opéra. Cœur battant de quartier où se croisent l’énergie des Boulevards, le luxe de Vendôme, Paris qui va et le monde entier qui vient. Est-ce vraiment un monument ? Plus sûrement une émotion, tour à tour, orgueil d’architecture, temple vivant où corps et voix se font lyriques, maison à mémoire, à mystère et désormais CoCo, table ouverte et intime à partager le privilège.
La Cuisine
CoCo se veut table d’envies. De celles où les heures ne se comptent pas : matin, soir, de petits déjeuners inspirés en heure de thés, CoCo ne popote pas en demi-mondaine, et cuisine avec charme et caractère.
Place aux belles pièces, aux saveurs marquées, aux saisons cueillies dans leur justesse. Place à cette idée d’un terroir citadin, simple sans être simpliste, inspiré sans être précieux, talentueux à donner le sourire.
Le Brunch
Le restaurant de l’Opéra Garnier propose tous les week-ends une offre brunch ultra complète alliant nouveautés et incontournables de la carte. Au menu, grands classiques du brunch et plats signatures du restaurant.
Le bar quant à lui propose une carte de boissons à la hauteur de la cuisine, cafés et thés variés, smoothies et jus détox préparés minute ou encore champagne pour célébrer le week-end !
Une carte à déguster en terrasse, dans une atmosphère festive et musicale, tous les samedis et dimanches.
Food scene
"Located at Porte d'Auteuil, in the heart of the 16th arrondissement, Auteuil Brasserie is a unique and trendy place. Its covered rooftop, heated in winter, offers a warm setting where benches and cushions give a unique look to this perched terrace. With colleagues or friends, Auteuil Brasserie is the ideal place to sip a cocktail on the terrace, to share a burrata, pizzas, a board or to discover in all friendliness a cuisine with an Italian influence. The products are fresh and in season, and the dishes are varied and original. The restaurant is open on Sundays.
"Installée Porte d’Auteuil, en plein cœur du 16ème arrondissement, Auteuil Brasserie est un lieu unique et branché. Son rooftop couvert et chauffé en hiver, propose un cadre chaleureux où banquettes et coussins donnent une allure unique à cette terrasse perchée. Entre collègues ou entre amis, Auteuil Brasserie est le lieu idéal pour siroter un cocktail en terrasse, partager une burrata, des pizzas, une planche ou pour découvrir en toute convivialité une cuisine à l’influence italienne. Les produits sont frais et de saison, et les plats variés et originaux. Le restaurant est ouvert le dimanche."
84 abantu bendawo batusa
Brasserie Auteuil
78 Rue d'Auteuil"Located at Porte d'Auteuil, in the heart of the 16th arrondissement, Auteuil Brasserie is a unique and trendy place. Its covered rooftop, heated in winter, offers a warm setting where benches and cushions give a unique look to this perched terrace. With colleagues or friends, Auteuil Brasserie is the ideal place to sip a cocktail on the terrace, to share a burrata, pizzas, a board or to discover in all friendliness a cuisine with an Italian influence. The products are fresh and in season, and the dishes are varied and original. The restaurant is open on Sundays.
"Installée Porte d’Auteuil, en plein cœur du 16ème arrondissement, Auteuil Brasserie est un lieu unique et branché. Son rooftop couvert et chauffé en hiver, propose un cadre chaleureux où banquettes et coussins donnent une allure unique à cette terrasse perchée. Entre collègues ou entre amis, Auteuil Brasserie est le lieu idéal pour siroter un cocktail en terrasse, partager une burrata, des pizzas, une planche ou pour découvrir en toute convivialité une cuisine à l’influence italienne. Les produits sont frais et de saison, et les plats variés et originaux. Le restaurant est ouvert le dimanche."
Locavore café-canteen, eco-responsible awareness, positive impact incubator, the Cité Fertile is a real catalyst for bohemian initiatives.
Dining at the Cité Fertile
La Source café-restaurant at La Cité Fertile offers fresh, locavore, organic products and vegetarian, vegan and responsible specialties. The menu is entirely homemade and locavore and is prepared on the day by chef Ruben Sarfati and his team. Open Monday to Wednesday from 1am to 6pm, Thursday to Saturday from 12pm to midnight and Sunday from 12pm to 10pm.
La Cité Fertile also has other restaurant spaces. In summer, you can find the Locavore Barbecue, the Biergarten with local beers and a foodcourt.
The Paname Brewery is opening a second location in the heart of La Cité Fertile where it occupies a 500 m² space for the production and consumption of craft beer. Hidden in the heart of La Cité Fertile, the Paname Brewing Company also lets you taste their beers produced on site at the bar des Cuves. The brewery defends a traditional, natural and short circuit production process.
Events at La Cité Fertile
Numerous events are offered at La Cité Fertile throughout the year. Discover the programme of debates, meetings, markets, workshops, etc. on the Facebook page of La Cité Fertile.
Bike parking at the entrance of the site.
Café-cantine locavore, sensibilisation éco-responsable, incubateur à impact positif, la Cité Fertile est un véritable catalyseur d'initiatives bohème.
Restauration à la Cité Fertile
Le café restaurant de la Cité Fertile La Source vous propose des produits frais, locavores, bio et des spécialités végétariennes, véganes et responsables. Le menu entièrement fait-maison et locavore composé le jour même par le chef cuisinier Ruben Sarfati et son équipe. Ouvert du lundi au mercredi de 1h à 18h, du jeudi au samedi de 12h à minuit et le dimanche de 12h à 22h.
La Cité Fertile dispose aussi d’autres espaces de restauration. En été on peut retrouver le Barbecue locavore, le Biergarten avec des bières locales et un espace foodcourt.
La brasserie Paname Brewery ouvre un deuxième lieu au cœur de La Cité fertile où elle occupe un espace de production et de consommation de bière artisanale de 500 m². Cachées au coeur de la Cité Fertile, la Paname Brewing Company vous font également déguster leurs bières produites sur place au bar des Cuves. La brasserie défend un processus de production traditionnelle, naturelle et en circuit-court.
Événements à la Cité Fertile
De nombreux événements sont proposés à La Cité Fertile toute l'année. Découvrez le programme des débats, rencontres, marchés, ateliers, etc. sur la page Facebook de La Cité Fertile.
Parking à vélo à l'entrée du site.
43 abantu bendawo batusa
Umuzi Wokukhula
14 Av. Edouard VaillantLocavore café-canteen, eco-responsible awareness, positive impact incubator, the Cité Fertile is a real catalyst for bohemian initiatives.
Dining at the Cité Fertile
La Source café-restaurant at La Cité Fertile offers fresh, locavore, organic products and vegetarian, vegan and responsible specialties. The menu is entirely homemade and locavore and is prepared on the day by chef Ruben Sarfati and his team. Open Monday to Wednesday from 1am to 6pm, Thursday to Saturday from 12pm to midnight and Sunday from 12pm to 10pm.
La Cité Fertile also has other restaurant spaces. In summer, you can find the Locavore Barbecue, the Biergarten with local beers and a foodcourt.
The Paname Brewery is opening a second location in the heart of La Cité Fertile where it occupies a 500 m² space for the production and consumption of craft beer. Hidden in the heart of La Cité Fertile, the Paname Brewing Company also lets you taste their beers produced on site at the bar des Cuves. The brewery defends a traditional, natural and short circuit production process.
Events at La Cité Fertile
Numerous events are offered at La Cité Fertile throughout the year. Discover the programme of debates, meetings, markets, workshops, etc. on the Facebook page of La Cité Fertile.
Bike parking at the entrance of the site.
Café-cantine locavore, sensibilisation éco-responsable, incubateur à impact positif, la Cité Fertile est un véritable catalyseur d'initiatives bohème.
Restauration à la Cité Fertile
Le café restaurant de la Cité Fertile La Source vous propose des produits frais, locavores, bio et des spécialités végétariennes, véganes et responsables. Le menu entièrement fait-maison et locavore composé le jour même par le chef cuisinier Ruben Sarfati et son équipe. Ouvert du lundi au mercredi de 1h à 18h, du jeudi au samedi de 12h à minuit et le dimanche de 12h à 22h.
La Cité Fertile dispose aussi d’autres espaces de restauration. En été on peut retrouver le Barbecue locavore, le Biergarten avec des bières locales et un espace foodcourt.
La brasserie Paname Brewery ouvre un deuxième lieu au cœur de La Cité fertile où elle occupe un espace de production et de consommation de bière artisanale de 500 m². Cachées au coeur de la Cité Fertile, la Paname Brewing Company vous font également déguster leurs bières produites sur place au bar des Cuves. La brasserie défend un processus de production traditionnelle, naturelle et en circuit-court.
Événements à la Cité Fertile
De nombreux événements sont proposés à La Cité Fertile toute l'année. Découvrez le programme des débats, rencontres, marchés, ateliers, etc. sur la page Facebook de La Cité Fertile.
Parking à vélo à l'entrée du site.
Boom Boom Villette ! Le centre commercial et de loisirs de La Villette, situé juste à côté de la Cité des Sciences et de l’Industrie, a fait peau neuve et devient Boom Boom Villette, premier Food & Leisure Market de France, accessible depuis le 20 janvier 2024 (pour la partie food). Un projet imaginé par Apsys, déjà derrière Vill’Up, et proposant un « concept audacieux et complètement inédit d’eatertainment », comprenant de nombreux restaurants et enseignes de loisirs pour toute la famille !
Au total, 25 000 m2 d’espace sont ainsi dédiés à la food et au divertissement, pour contenter autant les familles que les groupes d’amis, et ainsi passer un bon moment ensemble. Escape games, murs d’escalade, restauration… Un véritable lieu de vie où chacun peut partager ces expériences. L’idée : lâcher prise au rythme de ses émotions. Et un concept hybride, surtout, le plus innovant de tout le pays.
Boom Boom Villette :
On y retrouve quoi, dans Boom Boom Villette ? Côté enseignes, au-delà du cinéma Pathé et d’IFly qui existaient déjà et ne bougent pas, on retrouvera également Batman Escape annoncé il y a plus d’un an, et dont l'ouverture est prévue pour le printemps 2023.
Batman EscapeBatman Escape : l'escape game qui vous emmène à Gotham City à Boom Boom Villette - nos photos
Avis aux fans de Batman ! Warner Bros., DC et Dama Dreams vous propose un escape game des plus curieux, le plus grand de France, autour de l'univers de l'Homme-Chauve souris, à Boom Boom Villette. Au total, trois univers vous attendent désormais, autour du Joker, de l'Homme Mystère et de la Batcave. Prêt à arpenter les rues de Gotham City ? [Lire la suite]
À côté de ça, on retrouvera Seven Squares, un espace de loisirs comprenant un mini-golf interactif connecté au décor étonnant, des bornes d’arcade, des tables pour jouer aux échecs ou encore un bowling totalement digitalisé et du laser game avec courses spatiales et combats d’extra-terrestres. Ouverture prévue pour la première quinzaine de mars.
Boom Boom Villette - Seven Squares à Boom Boom Villette : le nouvel espace de loisirs indoor à Paris - date d'ouverture
Envie d'une aventure ludique sans précédent à Paris ? Direction Seven Squares, dont l'ouverture est prévue à Boom Boom Villette dès le mois de mars 2024. Du bowling digitalisé à la réalité virtuelle, en passant par le laser game et le mini-golf interactif, ce gigantesque espace de loisirs de 5000m² promet une expérience immersive pour les gamers, les familles et les enfants ! [Lire la suite]
Au total, 21 000 m2 sont consacrés aux loisirs. Notez également la présence de Quiz Room, d’ores et déjà accessible, mais également de L'Île de Tortuga, un kid’s parc avec des trampolines, ou encore Shuffled, une enseigne proposant une sorte de jeu de palet britannique, entre autres, inspirée de l'enseigne Electric Shuffle à Londres.
Quiz Room, le jeu comme à la télé à deux pas de l'île de la CitéQuiz Room : le jeu de quiz s'installe à Boom Boom Villette
Après une enseigne dans le 6e arrondissement de Paris, Quiz Room pose ses valises dans le 19e arrondissement, à Boom Boom Villette. Une nouvelle salle de jeu désormais accessible vous proposant des quiz, mais aussi des blindtest !
Côté food, Boom Boom Villette accueille sur 4000 m2 un Food Market avec 23 kiosques, comprenant également trois bars, dont un bar à vin et un bar à bières. Parmi les enseignes, des restaurants qui font parler tout Paris : Graine, PingWoo, Noura, Pokké, Meatpacking, Soya, New Soul Food, The Grilled Cheese Factory ou encore Bollynan, pour ne citer qu'eux. Notez également la présence d'un kiosque "Chef", accueillant en résidence courte des chefs faisant parler dans tout Paris (avec Merouan ouvrant le bal en février 2024), ainsi qu'un kiosque mettant en avant un talent émergent de la cuisine, en résidence de 3 à 6 mois et choisit lors d'un concours organisé par Apsys.
Et à côté de cela, des ateliers de cuisine, cooking shows et masterclasses pour tous les gourmets et gourmands. Concernant l’événementiel, des concerts, talks, showcases, DJ sets et autres rencontres cinématographiques sont aussi prévus, en collaboration avec Live Nation. Notez que tous les événements seront gratuits, mais sur inscription.
65 abantu bendawo batusa
Vill'Up
30 Av. Corentin CariouBoom Boom Villette ! Le centre commercial et de loisirs de La Villette, situé juste à côté de la Cité des Sciences et de l’Industrie, a fait peau neuve et devient Boom Boom Villette, premier Food & Leisure Market de France, accessible depuis le 20 janvier 2024 (pour la partie food). Un projet imaginé par Apsys, déjà derrière Vill’Up, et proposant un « concept audacieux et complètement inédit d’eatertainment », comprenant de nombreux restaurants et enseignes de loisirs pour toute la famille !
Au total, 25 000 m2 d’espace sont ainsi dédiés à la food et au divertissement, pour contenter autant les familles que les groupes d’amis, et ainsi passer un bon moment ensemble. Escape games, murs d’escalade, restauration… Un véritable lieu de vie où chacun peut partager ces expériences. L’idée : lâcher prise au rythme de ses émotions. Et un concept hybride, surtout, le plus innovant de tout le pays.
Boom Boom Villette :
On y retrouve quoi, dans Boom Boom Villette ? Côté enseignes, au-delà du cinéma Pathé et d’IFly qui existaient déjà et ne bougent pas, on retrouvera également Batman Escape annoncé il y a plus d’un an, et dont l'ouverture est prévue pour le printemps 2023.
Batman EscapeBatman Escape : l'escape game qui vous emmène à Gotham City à Boom Boom Villette - nos photos
Avis aux fans de Batman ! Warner Bros., DC et Dama Dreams vous propose un escape game des plus curieux, le plus grand de France, autour de l'univers de l'Homme-Chauve souris, à Boom Boom Villette. Au total, trois univers vous attendent désormais, autour du Joker, de l'Homme Mystère et de la Batcave. Prêt à arpenter les rues de Gotham City ? [Lire la suite]
À côté de ça, on retrouvera Seven Squares, un espace de loisirs comprenant un mini-golf interactif connecté au décor étonnant, des bornes d’arcade, des tables pour jouer aux échecs ou encore un bowling totalement digitalisé et du laser game avec courses spatiales et combats d’extra-terrestres. Ouverture prévue pour la première quinzaine de mars.
Boom Boom Villette - Seven Squares à Boom Boom Villette : le nouvel espace de loisirs indoor à Paris - date d'ouverture
Envie d'une aventure ludique sans précédent à Paris ? Direction Seven Squares, dont l'ouverture est prévue à Boom Boom Villette dès le mois de mars 2024. Du bowling digitalisé à la réalité virtuelle, en passant par le laser game et le mini-golf interactif, ce gigantesque espace de loisirs de 5000m² promet une expérience immersive pour les gamers, les familles et les enfants ! [Lire la suite]
Au total, 21 000 m2 sont consacrés aux loisirs. Notez également la présence de Quiz Room, d’ores et déjà accessible, mais également de L'Île de Tortuga, un kid’s parc avec des trampolines, ou encore Shuffled, une enseigne proposant une sorte de jeu de palet britannique, entre autres, inspirée de l'enseigne Electric Shuffle à Londres.
Quiz Room, le jeu comme à la télé à deux pas de l'île de la CitéQuiz Room : le jeu de quiz s'installe à Boom Boom Villette
Après une enseigne dans le 6e arrondissement de Paris, Quiz Room pose ses valises dans le 19e arrondissement, à Boom Boom Villette. Une nouvelle salle de jeu désormais accessible vous proposant des quiz, mais aussi des blindtest !
Côté food, Boom Boom Villette accueille sur 4000 m2 un Food Market avec 23 kiosques, comprenant également trois bars, dont un bar à vin et un bar à bières. Parmi les enseignes, des restaurants qui font parler tout Paris : Graine, PingWoo, Noura, Pokké, Meatpacking, Soya, New Soul Food, The Grilled Cheese Factory ou encore Bollynan, pour ne citer qu'eux. Notez également la présence d'un kiosque "Chef", accueillant en résidence courte des chefs faisant parler dans tout Paris (avec Merouan ouvrant le bal en février 2024), ainsi qu'un kiosque mettant en avant un talent émergent de la cuisine, en résidence de 3 à 6 mois et choisit lors d'un concours organisé par Apsys.
Et à côté de cela, des ateliers de cuisine, cooking shows et masterclasses pour tous les gourmets et gourmands. Concernant l’événementiel, des concerts, talks, showcases, DJ sets et autres rencontres cinématographiques sont aussi prévus, en collaboration avec Live Nation. Notez que tous les événements seront gratuits, mais sur inscription.