Dicas de Milton Freitas

Milton
Dicas de Milton Freitas

Cena gastronômica

Villa Jacarandá Um jardim único no coração do bairro de Pinheiros, onde abriga o Jacarandá e seus pratos com influencia argentina e uruguai, a Padoca do Jaca com produtos para levar para casa, e o Raiz Club com a melhor programação de shows de jazz e blues. Nosso salão principal foi construído ao redor de um frondoso e centenário jacarandá mimoso, um lugar para você aproveitar toda a natureza ao seu redor, esquecendo por algumas horas que você esta numa das maiores capitais mundiais, um lugar de alma sul americana, com foco em ingredientes orgânicos de alta qualidade, cortes clássicos de carnes argentinos, peixes e frutos do mar frescos, o uso da grelha, carvão e brasa na maioria do preparo dos pratos e um atendimento casual, nossa equipe de cozinha inspiram na natureza tão presente na casa visando expressar sabor, beleza e conforto no seu trabalho. Villa Jacaranda A unique garden in the heart of the Pinheiros district, home to Jacarandá and its dishes with Argentine and Uruguayan influences, Padoca do Jaca with products to take home, and the Raiz Club with the best schedule of jazz and blues shows. Our main hall was built around a leafy and centenary mimoso rosewood, a place for you to enjoy all the nature around you, forgetting for a few hours that you are in one of the largest world capitals, a place with a South American soul, with a focus on high quality organic ingredients, classic Argentine cuts of meat, fresh fish and seafood, the use of the grill, charcoal and coal in most of the preparation of the dishes and a casual service, our kitchen team inspires in the nature so present in the house aiming express flavor, beauty and comfort in your work.
18 abantu bendawo batusa
Jacarandá
153 Rua Alves Guimarães
18 abantu bendawo batusa
Villa Jacarandá Um jardim único no coração do bairro de Pinheiros, onde abriga o Jacarandá e seus pratos com influencia argentina e uruguai, a Padoca do Jaca com produtos para levar para casa, e o Raiz Club com a melhor programação de shows de jazz e blues. Nosso salão principal foi construído ao redor de um frondoso e centenário jacarandá mimoso, um lugar para você aproveitar toda a natureza ao seu redor, esquecendo por algumas horas que você esta numa das maiores capitais mundiais, um lugar de alma sul americana, com foco em ingredientes orgânicos de alta qualidade, cortes clássicos de carnes argentinos, peixes e frutos do mar frescos, o uso da grelha, carvão e brasa na maioria do preparo dos pratos e um atendimento casual, nossa equipe de cozinha inspiram na natureza tão presente na casa visando expressar sabor, beleza e conforto no seu trabalho. Villa Jacaranda A unique garden in the heart of the Pinheiros district, home to Jacarandá and its dishes with Argentine and Uruguayan influences, Padoca do Jaca with products to take home, and the Raiz Club with the best schedule of jazz and blues shows. Our main hall was built around a leafy and centenary mimoso rosewood, a place for you to enjoy all the nature around you, forgetting for a few hours that you are in one of the largest world capitals, a place with a South American soul, with a focus on high quality organic ingredients, classic Argentine cuts of meat, fresh fish and seafood, the use of the grill, charcoal and coal in most of the preparation of the dishes and a casual service, our kitchen team inspires in the nature so present in the house aiming express flavor, beauty and comfort in your work.
Quer reviver o clima de um verdadeiro speakeasy bar, como os do tempo da “lei seca” americana, nos anos 20? Eu vou te contar onde você pode relembrar esse tempo: Nas raízes do Jacarandá, você encontrará nosso espaço de “álcool, música e outros prazeres subterrâneos”, o bar Raiz homenageia o clima e a experiência emocionante de beber em um speakeasy. Guarde esse segredo, mas não deixe de compartilhá-lo com seus iguais, nosso speakeasy liberal, sem nenhuma prohibition.
Raiz Bar
153 R. Alves Guimarães
Quer reviver o clima de um verdadeiro speakeasy bar, como os do tempo da “lei seca” americana, nos anos 20? Eu vou te contar onde você pode relembrar esse tempo: Nas raízes do Jacarandá, você encontrará nosso espaço de “álcool, música e outros prazeres subterrâneos”, o bar Raiz homenageia o clima e a experiência emocionante de beber em um speakeasy. Guarde esse segredo, mas não deixe de compartilhá-lo com seus iguais, nosso speakeasy liberal, sem nenhuma prohibition.

Bairros

Pinheiros é conhecido por seus restaurantes e cafés descolados, galerias modernas de arte, lugares com música ao vivo e pelos bares e bistrôs inovadores da região do Baixo Pinheiros. O Mercado de Pinheiros oferece uma grande variedade de barracas de produtos e lojas especializadas, além de pequenos restaurantes com cardápios criativos. Comida de rua, antiguidades e bandas ao vivo são os atrativos do animado Mercado Benedito Calixto, que acontece todos os sábados. Pinheiros is known for its trendy restaurants and cafes, modern art galleries, live music venues and the innovative bars and bistros of the Baixo Pinheiros region. The Pinheiros Market offers a wide variety of product stalls and specialty stores, as well as small restaurants with creative menus. Street food, antiques and live bands are the attractions of the lively Mercado Benedito Calixto, which takes place every Saturday.
25 abantu bendawo batusa
Pinheiros
25 abantu bendawo batusa
Pinheiros é conhecido por seus restaurantes e cafés descolados, galerias modernas de arte, lugares com música ao vivo e pelos bares e bistrôs inovadores da região do Baixo Pinheiros. O Mercado de Pinheiros oferece uma grande variedade de barracas de produtos e lojas especializadas, além de pequenos restaurantes com cardápios criativos. Comida de rua, antiguidades e bandas ao vivo são os atrativos do animado Mercado Benedito Calixto, que acontece todos os sábados. Pinheiros is known for its trendy restaurants and cafes, modern art galleries, live music venues and the innovative bars and bistros of the Baixo Pinheiros region. The Pinheiros Market offers a wide variety of product stalls and specialty stores, as well as small restaurants with creative menus. Street food, antiques and live bands are the attractions of the lively Mercado Benedito Calixto, which takes place every Saturday.
O extenso bairro dos Jardins é famoso por seus restaurantes internacionais, com badalados sushi bars e bistrôs franceses na sofisticada rua Oscar Freire e arredores. Perto dali, ruas arborizadas contam com butiques chiques e pequenos shopping centers com lojas de grifes. Os pontos de interesse culturais incluem o Museu da Imagem e do Som com exposições multimídia de vanguarda e o Museu da Casa Brasileira, que apresenta o design nacional do século 17 até hoje. The sprawling Jardins neighborhood is famous for its international restaurants, with trendy sushi bars and French bistros on upscale Oscar Freire Street and surroundings. Nearby, tree-lined streets are lined with chic boutiques and small shopping centers with designer stores. Cultural points of interest include the Museum of Image and Sound with cutting-edge multimedia exhibits and the Museu da Casa Brasileira, which showcases national design from the 17th century to today.
60 abantu bendawo batusa
Jardins
60 abantu bendawo batusa
O extenso bairro dos Jardins é famoso por seus restaurantes internacionais, com badalados sushi bars e bistrôs franceses na sofisticada rua Oscar Freire e arredores. Perto dali, ruas arborizadas contam com butiques chiques e pequenos shopping centers com lojas de grifes. Os pontos de interesse culturais incluem o Museu da Imagem e do Som com exposições multimídia de vanguarda e o Museu da Casa Brasileira, que apresenta o design nacional do século 17 até hoje. The sprawling Jardins neighborhood is famous for its international restaurants, with trendy sushi bars and French bistros on upscale Oscar Freire Street and surroundings. Nearby, tree-lined streets are lined with chic boutiques and small shopping centers with designer stores. Cultural points of interest include the Museum of Image and Sound with cutting-edge multimedia exhibits and the Museu da Casa Brasileira, which showcases national design from the 17th century to today.